In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Пётр Алексеенко
Рифат Аляутдинов
Людмила Аринина
Анастасия Баева
Елена Барскова
Павел Баршак
Мария Большова
Стефани Елизавета Бурмакова
Анастасия Бурмистрова
Екатерина Васильева
Наталия Вдовина
Борис Горбачёв
Ирина Горбачёва
Александр Горох
Глеб Дерябкин
Эверетт Кристофер Диксон
Людмила Долгорукова
Никита Зверев
Андрей Казаков
Евгений Кожаров
Кирилл Корнейчук
Анн-Доминик Кретта
Игорь Кузнецов
Ольга Левитина
Людмила Максакова
Доминик Мара
Татьяна Масленникова
Полина Медведева
Манана Менабде
Андрей Миххалёв
Наджа Мэр
Ирина Пегова
Иван Поповски
Андрей Приходько
Нина Птицына
Моника Санторо
Дмитрий Смирнов
Алексей Соколов
Олег Талисман
Сергей Тарамаев
Андрей Щенников

Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на октябрь
Репертуар на ноябрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Марина Токарева
«Новая газета», 24.06.2015

«Зовут меня Рыло, я вышел на сцену…»

В «Мастерской Петра Фоменко» — знаковая премьера

Уже к концу первого действия зал приходит в состояние взволнованного кайфа; когда спектакль заканчивается, зрители остаются на своих местах, чтобы долго и благодарно аплодировать, впечатление от целого, как удачно обмолвился кто-то, в итоге только «шампанизируется»…

Что ж, на большую сцену «Мастерской Петра Фоменко» в спектакле «Сон в летнюю ночь», поставленном Иваном Поповски, вернулся дух Фомы. Дух щедрой и свободной театральности, игры ради игры.

Пьеса, отделенная от нас четырьмя с хвостом столетиями (опубликована в 1600 году), претерпела сотни интерпретаций, обращалась в балет, оперу, мультфильм. Кто-то из шекспироведов считает ее сонетом в драматургической форме, кто-то — комедийным прологом к «Ромео и Джульетте», кто-то — наиболее сказочной из всех шекспировских сказок. Но, оставаясь одной из самых искусительных и востребованных шекспировских комедий, режиссерам она удается совсем не часто…

Итак, афинский герцог женится. Многоопытный царь Тезей укрощает амазонку Ипполиту. А их ночные двойники, обитатели леса — царь и царица фей, Оберон и Титания, напротив, ссорятся. На этом мостике — союз и размолвка — строится сюжет. Уистан Оден сравнивал его с китайскими шкатулками: одна вкладывается в другую, и так много раз. Две пары юных влюбленных — еще одна «шкатулка», другая — спектакль в спектакле, который затевают афинские ремесленники, чтобы потешить властителя.

Сценограф, прозрачно обозначенный П. О. П. , выбрал для дворца и леса… тряпки. Присборенные драпировки вызывающе висят на сцене, становясь колоннами, стволами, канатами. Мало тряпок — Поповски еще ставит актеров на котурны. Простейший прием раздуваемого ветром полотнища тоже работает — так возникает незримая свита Титании. Чары материализуются: высоко над сценой плывут светящиеся абажуры-колокольчики, в каждом сидит музыкант или музыкантша.

В начале спектакля в широкий проход между амфитеатром и партером выходит некто вкрадчивый и раскованный — широкие плечи обтянуты белой парчой, черная грива отсылает то ли к врубелевскому демону, то ли к Николаю Цискаридзе доскандального периода. Посвистывая, красавец обходит зал, приглядываясь к зрителям, кого-то приветствует, кому-то целует руку. Это — распорядитель празднеств, Амбарцум Кабанян, таинственный Пек или Робин, тайная пружина действия. 

Тезея и Ипполиту, Оберона и Титанию играют Карэн Бадалов и Галина Тюнина, это сразу дает спектаклю печать высокой пробы. Их первая сцена — намеренно картинна, ее пышная статуарность и театральна, и комична одновременно. Оба в белоснежных мундирах-смокингах, золотых лавровых венках, на котурнах и в позах. Котурны тут — прием, шаловливый знак залу.

Это потом, когда развернется заговор влюбленных против отцовской воли, с котурнов начнет соскакивать непослушная Гермия, за ней неуклюже прихрамывать Лизандр. Они, как известно, бегут в лес, их преследует Деметрий, официальный жених, за ним — помешанная на нем Елена. И Оберон, наслушавшись влюбленных воплей, велит Пеку окропить их во сне магическим соком…

Очнувшись, партнеры обнаруживают, что стремятся совсем не к той паре, что прежде. Ремесленники, собравшиеся на ночную репетицию, в это же время теряют исполнителя главной роли (шутник Робин нахлобучивает на него ослиную голову). Капризная златокудрая Титания с эльфами бунтует против своего повелителя, и за всем этим, покачивая биноклем на золотой ручке, из гамака наблюдает Оберон.

Поповски ставит пьесу как праздник волшебства. Оно тут разлито везде. В дуэтах бестолковых влюбленных, во внезапной страсти Титании к ослу, в полночных кознях Оберона. В том, как летают на канатах- драпировках, обрушиваясь на плечи друг другу, Гермия и Елена, Лисандр и Деметрий, как они то срастаются в единый молодой ствол, то распадаются на четыре отдельные части. Любящие — уязвимы, безумны, комичны, в этом прекрасная шекспировская ирония; Шекспир в этой пьесе и сам еще молод…

Карэн Бадалов в облике волхва, с длинными волосами, в свободных одеждах снисходительно царствен. Галина Тюнина убедительна и как опьяненная вакханка, и как скованная свадебным протоколом Ипполита.

То, о чем Пушкин писал Вяземскому «поэзия должна быть глуповата», сверкает в сценах «мужицкого Шекспира». Десяток раз на наших глазах ткач обращался в осла, но осел Андрея Казакова (Ник Мотовило) до слез напыщен, тяжеловесен и глуп, — тем уморительней ласкающаяся к нему Титания. 

«Зовут меня Рыло, я вышел на сцену…» — словами медника (Никита Тюнин) начинается спектакль, поставленный простолюдинами с корыстным расчетом, шедевр травестии, который не выглядит здесь, как часто бывает, вставным номером. «Трагедия Пирама и Фисбы» в исполнении Андрея Казакова и Кирилла Пирогова (грациозный починщик мехов, Фрэнсис Дудка) — кривое зеркало любовной муки, и зрители представления «у нюниной гробницы» рыдают от смеха.

Спектакль то и дело выплескивается в зал, по нему носятся ошалевшие парочки, пробегает Робин, шествует сам царь леса.

Основатели мастерской и молодые артисты явно составляют ансамбль. Актеры — физически очевидно — получают удовольствие вместе с залом, и громада шекспировского текста, способная прибить к полу воздушность любого решения, здесь дышит вместе с действием.

Четверка влюбленных из-за волшебных чар, наведенных по ошибке не на того, не к той, претерпевает бешеные метаморфозы. Елена (Ирина Горбачева), сначала задыхаясь, изнемогая, почти чаплинским персонажем преследует свою любовь, а потом недоверчивой букой бежит от нее. Гермия (Серафима Огарева) из воспитанной красавицы обращается в растрепанную, бешеную кошку. «Мальчишки» — Лисандр (Александр Мичков) и Деметрий (Юрий Буторин), как и полагается, в своих страстях то напыщенно-выспренни, то ликующе нелепы. При этом то, что эта четверка и Робин проделывают на канатах-драпировках, — называется эквилибром, или воздушной гимнастикой, и встречается только в лирическом цирке Даниэле Финци-Паски; их потешные сшибки, ссоры, сражения — вдохновенная демонстрация гибкости и выучки. Претерпев немалые муки, влюбленные взрослеют и готовы к испытанию браком. Финальная мизансцена красиво группирует белые пары на лестнице.

В этой работе для Поповски главное — Homo ludens, человек играющий, именно на нем во всем богатстве проявлений, а вовсе не на том, чтоб вывернуть старика автора как-нибудь эдак, режиссер и сосредоточен. Потому и зал по-детски открывается происходящему. Легкость, переливчатость оттенков, праздничность — то, чего тяжким трудом умел добиваться Петр Фоменко, радостно плещется в спектакле. «Сон» плывет и летает — над сценой и зрительным залом; Иван Поповски вернулся в родной дом триумфально.

В глазах иных коллег-критиков заметна была легкая растерянность: они уже отвыкли от такого щедрого театра и, похоже, не готовы его узнавать. Говорят, репетировали полгода; к счастью, найденное не замучили, обретенное не утратили.

Собственно, Шекспир в своей лирической комедии ставит некий эксперимент по изучению страсти, разворачивает лабораторные испытания главного человеческого чувства. Автор и режиссер погружают героев в вольную (и тем отчасти опасную) стихию бессознательного, исследуют границы самозабвения и терпения, покорности и выносливости тех, кто обретает и кто теряет любовь. Но для «Мастерской Петра Фоменко», которая прожила без него уже три года, в этом «Сне» любовь — торжествует.


Другие статьи

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4


© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100