In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Пётр Алексеенко
Рифат Аляутдинов
Людмила Аринина
Анастасия Баева
Елена Барскова
Павел Баршак
Мария Большова
Стефани Елизавета Бурмакова
Анастасия Бурмистрова
Екатерина Васильева
Наталия Вдовина
Борис Горбачёв
Ирина Горбачёва
Александр Горох
Глеб Дерябкин
Эверетт Кристофер Диксон
Людмила Долгорукова
Никита Зверев
Андрей Казаков
Евгений Кожаров
Кирилл Корнейчук
Анн-Доминик Кретта
Игорь Кузнецов
Ольга Левитина
Людмила Максакова
Доминик Мара
Татьяна Масленникова
Полина Медведева
Манана Менабде
Андрей Миххалёв
Наджа Мэр
Ирина Пегова
Иван Поповски
Андрей Приходько
Нина Птицына
Моника Санторо
Дмитрий Смирнов
Алексей Соколов
Олег Талисман
Сергей Тарамаев
Андрей Щенников

Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на ноябрь
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ




«krskdaily.ru», 25.10.2013

Моника Санторо: «На сцене позволяю себе больше, чем в жизни»

У актрисы «Мастерской Петра Фоменко» Моники Санторо первое образование филологическое. Но именно во время учебы в университете города Урбино в родной Италии она всерьез увлеклась театральным искусством. Играла в студенческом театре, с которым объехала немало фестивалей по всей Европе. А потом судьба забросила итальянку в Россию, где у нее начались поистине невероятные приключения – сначала Моника поступила в Санкт-Петербургскую академию театрального искусства, а после ее окончания попала в первую стажерскую группу при «Мастерской Фоменко». Этим поворотам в своей жизни актриса до сих пор не перестает удивляться. И благодарит судьбу, которая подарила ей встречу с русским режиссером Петром Наумовичем Фоменко.

— Когда я училась в Петербурге, уже была знакома с некоторыми спектаклями «Мастерской» — что-то видела, когда театр приезжал на гастроли, что-то по телеканалу «Культура». И когда я узнала, что Петр Наумович набирает стажеров, поехала, потому что мне очень хотелось посмотреть изнутри, как живет его «Мастерская». Совершенно не предполагала, что поступлю к нему, что вы! С моей стороны это был абсолютно безответственный шаг. (Смеется.) Но съездила раз, потом еще – пять раз приезжала из Петербурга, и на каждом этапе мы что-то пробовали, показывали. Это был безумно интересный процесс. Но чтобы остаться в Москве – и мысли тогда не допускала. Мне было 29 лет, думала – поеду домой и начну там все сначала. И вдруг Петр Наумович пригласил меня в свой театр… Было неожиданно и очень приятно.

— Ваша первая работа в «Мастерской» — Селия в «Сказке Арденнского леса»?
— Это первая большая роль. А до нее, через неделю после того, как я поступила в стажерскую группу, Петр Наумович взял меня в «Бесприданницу», на роль старухи-цыганки. Мне очень повезло – я стала с ним общаться сразу же после прихода в театр, смотреть, как он работает. И столько всего почерпнула от него за прошедшие годы… Любовь к слову, к автору. А как он любил актеров!.. В процессе репетиций был рядом с нами, а не над, не сверху, с интересом пробовал то, что мы предлагали. Но в то же время – знал, кого куда из нас вести, чтобы все в спектакле сложилось гармонично и целостно. Знаете, однажды мне показалось, что он меня сломал – в «Сказке Арденнского леса» поначалу не понимала, что делаю, к тому же в поэтическом тексте очень сложно работать. Но я доверилась Петру Наумовичу. И потом ощутила, насколько мне свободно и хорошо в его партитуре, насколько грамотно и внятно в ней все разобрано. Он ведь как дирижер работал – его спектакли построены по музыкальным законам, вы ощущаете? Это удивительно.
А еще мне очень дорого то, что он принял меня такой, какая я есть. Вот с тем, что было во мне, с моим опытом, особенностями – со всем этим он и работал. У нас были коллегиальные отношения, партнерские. 

— Моника, вы заняты у Фоменко в спектаклях по Пушкину, Островскому. Были знакомы прежде с произведениями этих авторов?
— В основном, с Пушкиным – мы много его читали, когда я училась в театральной академии в Петербурге. Разумеется, на русском, и понимание его поэзии давалось мне очень нелегко – в то время я еще не настолько хорошо знала язык. Наверное, это то же самое, если начать учить итальянский и сразу же пытаться читать Данте, будут те же ощущения. В понимании Пушкина только после выпуска «Триптиха» до меня многое стало доходить – и до сих пор еще доходит, чувствую, как глубже и глубже раскрываю для себя мир этого прекрасного поэта. Но очень жаль, что прежде незнание языка ограничивало мою актерскую свободу, мешало в полной мере отдаваться игре – я столько нюансов упустила! Приходится наверстывать в процессе работы.

— У вас в репертуаре преимущественно гротесковые персонажи, особенно фигура в третьем акте «Триптиха»…
— Не то слово. С колокольчиками на груди – надеюсь, юмор понятен? (Смеется.)

— Ироничность – свойство натуры?
— Наверное. Думаю, без юмора, без иронии вообще невозможно обойтись, особенно на сцене. Когда мы репетировали с Иваном Поповски «Алису в Зазеркалье», какие только этюды не разыгрывали – пробовали разные роли, не только свои. Однажды, например, я прочла роль Алисы, а моя коллега, которая играет сейчас в спектакле эту роль, показала мою Белую Королеву, и это помогло нам лучше понять сцену. Хороший способ репетировать, иногда очень помогает! Это было время веселого сумасшествия. В театре, мне кажется, вообще можно все – разумеется, без пошлости. В процессе репетиций я не боюсь предлагать – и играю в своих придумках, как ребенок, свободно. Петр Наумович мне однажды даже сказал: «Вы слишком легко отдаетесь режиссеру». (Смеется.) Но если уж играть, то играть – считаю, что надо погружаться в это по максимуму. Нас и в академии так учили. Вообще на сцене я позволяю себе больше, чем в жизни.

— Наверное, это выплеск нереализованной энергии?
— Вы сейчас об этом спросили, а я сразу вспомнила «Триптих» – боже, что же во мне не реализовано из того, что я там играю? (Смеется.) Есть над чем поразмышлять. А если серьезно, наверное, театр – все-таки моя внутренняя потребность в самой игре. Когда получается, это же просто удовольствие! Никогда не забуду первые годы нашего стажерства, когда мы перепробовали все. На показах могли появиться на секунды в какой-то сцене, чтобы поддержать коллег, а потом бежали готовиться к своим отрывкам. Помню, очень долго разбирали материал к «Рыжему», кучу этюдов сочинили, прежде чем собрали спектакль. Песня «На окошке на фоне заката», которую я сейчас в нем пою, тоже появилась как этюд – сперва не очень удачный, но зато, знаете, не было страха ошибиться. В ученичестве есть своя прелесть… Это свойство – не бояться пробовать и ошибаться, — стараюсь в себе сохранять.

— Когда я в первый раз смотрела «Рыжего», у меня была ассоциация на старые фильмы Феллини и Висконти, особенно «Рокко и его братья»…
— Вы имеете в виду отраженную там жесткость жизни, да? А мне сейчас «Мама Рома» вспомнилась… Да, очень сложно менять судьбу. Особенно судьбу такой огромной страны, как Россия. Тема великая.

— Российская действительность 90-х годов, показанная в «Рыжем», не оказалась для вас шокирующей или отталкивающей?
— Погружаться в этот материал было действительно страшновато. Но очень интересно. Стихи Бориса Рыжего передают растерянность человека, который живет в эпоху перемен: все вокруг меняется – страна, сама жизнь, а ты не всегда знаешь, как на это реагировать… Мне как иностранке тоже знакомо это чувство растерянности – все-таки, я здесь не в своей среде, где родилась и выросла. В 90-е в России произошли одни изменения, сейчас другие – жизнь вокруг настолько стремительно меняется, что иногда возникает ощущение, словно ты за ней не поспеваешь… А в театре другой ритм, более тихий, хотя тоже очень динамичный. Знаете, порой это очень непросто – войти в эту среду, отключиться от привычной суеты, суметь сосредоточиться, чтобы потом начать жить атмосферой спектакля. Разумеется, театр не может не реагировать на то, что происходит в обществе, у него должна быть сопричастность своему времени. Вопрос – как, через что? В этом смысле, как мне кажется, «Рыжий» с его темой «Как хорошо мы плохо жили» очень точно попадает в настроение наших зрителей. И даже если люди не принимают то, что происходит в спектакле – это тоже позиция. А иногда, наоборот, видишь, как человек включается – плачет или улыбается, что-то в нем отзывается… Многие говорят, что мы открыли им стихи Бориса Рыжего. Для нас это тоже очень важно: можно не соглашаться с тем, как мы видим и чувствуем его поэзию, — главное, люди узнают через театр самого поэта.

— Помимо игры на сцене у вас не так давно появилась своя музыкальная группа Senza fine, с которой вы исполняете итальянские песни 50-60-х годов. Что это, тоска по родине?
— Конечно, для меня это связь с Италией, с ее культурой. Но самое главное – очень хотелось петь, ну просто очень! Мне нравится то, что я пою в спектаклях, но решила попробовать еще что-то другое – не такое острохарактерное, раскрыть в себе через музыку какие-то иные качества. Меня вдохновила певица Елена Фролова – она сама очень любит итальянские песни и прекрасно их поет. Однажды она услышала, как я пою, и пригласила меня спеть на своем концерте. Благодаря ей я вспомнила песни тех лет, которые слушала с детства, и поняла, что могу выступать с ними на публику, она помогла мне набраться храбрости. Через какое-то время появилась наша группа, мы придумали идею выступлений – показать слушателям кусочек Италии через песни и живое общение. Елена тоже пела с нами в одном из концертов, для меня это большая честь.

— С Полиной Агуреевой у вас совместных выступлений еще не было?
— Пока нет, но вдруг получится? (Улыбается.) Мне очень повезло, что смогла поработать с разными музыкантами в разных жанрах. С певицами Еленой Фроловой, Ольгой Лапшиной и Симоной Морини (итальянка, которая работает во Франции) мы выступали два года назад с концертами итальянской народной музыки. Для меня открылся целый мир, потому что прежде я наш фольклор почти не знала. С ансамблем Владимира Лазерсона тоже пела итальянские народные песни. Чем больше узнаю, тем больше хочется петь самой, самый разный репертуар.

— На сцене в новой роли вас теперь можно будет увидеть в «Гигантах горы» Луиджи Пиранделло, не так ли?
—Это произведение, как объявил в начале сезона Евгений Борисович (художественный руководитель «Мастерской Петра Фоменко» Евгений Каменькович – Е. К. ), действительно в планах театра, но все-таки не стоит забегать вперед. Скрестим, как говорится, пальцы на удачу. (Смеется.)


Другие статьи

Другие статьи: 1 | 2


© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100