In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
По ту сторону ветра

1000 и 1 ночь

Седьмой подвиг Геракла

Путь к сердцу

Махагония

Проклятый Север

Капитан Фракасс

Амфи­три­он

Испанцы в Дании

Тополя

Волемир

Современная идиллия

Олимпия

Гиганты горы

Моряки и шлюхи

Дар

Русский человек на rendez-vous

После занавеса

Улисс

Как жаль…

Носорог

Прости нас, Жан-Батист! (Журден-Журден)

Дом, где раз­би­ва­ют­ся серд­ца

Гедда Габлер

Три сестры

Белые ночи

Мотылек

Египетские ночи (2002)

Отравленная туника

Безумная из Шайо (2002)

Танцы на праздник урожая

Варвары

Чичиков. Мёртвые души, том второй

Месяц в деревне

Таня-Таня

Балаганчик

Как важно быть серьёзным

Шум и ярость

Волки и овцы (1992)

Приключение

Владимир III степени

Двенадцатая ночь

Ковчег


На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Лариса Каневская
«http://mnenieguru.ru», 11.02.2017

Во всех подробностях

На старой сцене Мастерской Петра Фоменко — новый спектакль «Испанцы в Дании» по пьесе Проспера Мериме. Известный французский мастер новеллы девятнадцатого века несколько смелых и ироничных пьес объединил в один сборник под именем выдуманной испанской актрисы.
«Театр Клары Гасуль» — книга популярная, в том числе, и у нас, но пьесу «Испанцы в Дании» еще ни разу не ставили в России. Режиссёр Кирилл Пирогов выбрал ее из драматического сборника, как одну из самых дерзких и энергичных.
Действие разворачивается на фоне исторической эпохи наполеоновских войн, где на одном небольшом датском острове сошлись интересы французов, испанцев и англичан. Эту пеструю толпу действующих лиц в театре у фоменок представляют человек пятнадцать молодых актеров. Все они пребывают, примерно, в том возрасте, в котором писал когда-то пьесу молодой Проспер Мериме, со всем его юношеским максимализмом и романтическим отношением к жизни.
Спектаклю присущ тот особый фоменковский стиль, когда речь актеров опирается на легкое дыхание, а концовка каждой фразы интонационно приподнимается. Кирилл Пирогов отлично владеет фирменным ироническим почерком Мастерской и приготовил для зрителей много всего примечательного (садитесь поближе). Но настройтесь, что спектакль «Испанцы в Дании», скорее всего, напомнит вам постановки Малого театра. Он так же нетороплив и подробен, как любая костюмированная драма далекого прошлого. Зато вы получите одно из редких ныне театральных удовольствий – рассматривать во всех деталях исторические костюмы с точными приметами эпохи.
Пьеса, конечно, наивна (все-таки начало девятнадцатого века, да и автор молодой), полна романтического геройства и коварства, любви до гроба и прочих страстей, но постановку спасает юмор и фантазия режиссера и горячее желание всей команды — выложиться и не подвести театр.
На крохотной сцене старого здания художники: Максим Обрезков (постановщик), Мария Данилова (костюмы), Владислав Фролов (свет) – сотворили целый мир — разместили остров с резиденциями, бушующим вокруг морем, рвущимися в бой военными кораблями с мачтами и парусами. Здесь в двух полноценных действиях (спектакль идет три часа) и максимальной близости от зрителей разыгрывается романтический сюжет о том, как любовь преодолевает все преграды, и выигрывает, несмотря на политические козни и суровые нравы военного времени.
Мадам де Куланж (Мария Большова) и Дон Хуан Диас (Денис Аврамов) составляют главную пару, внутри и вокруг которой накручиваются страсти, в том числе и шпионские. Несмотря на то, что горячий молодой испанец рвется на родину, проклиная Данию с ее дождем и снегом и «белобрысыми и рыжими датчанками», завидев маленькую ножку белобрысой француженки, тут же старается завладеть ее сердцем. Сцен увлечения друг другом и расставаний – довольно много, ими можно было бы утомиться, если бы не знойная Мадам де Турвиль (Полина Айрапетова). Маменька главной героини гораздо соблазнительней своей полупрозрачной дочки.
Она хитра, профессиональна, решительна и даже…восхитительна. Пожалуй, с такими шпионками выгорела бы любая интрига, если бы не любовь, спутавшая все расчеты.
Невозможно не упомянуть смешную пару антагонистов: французского резидента (Павла Яковлева), трусишки и хитрована, и его слуги (Александр Мичков), истинного французского (и английского) аристократа.
Ах, как это аристократ выдержан, как воспитан, с каким изяществом приглашает дам из первого ряда на танец! Сражает зал наповал и могучая энергетика артиста Андрея Михалева в роли яростного вояки Шарля Леблана — он один готов сражаться с целым взводом.
Путаница, как указано в программке – «фатальная мешанина», заложена изначально в самой драме. Постановка подробно следует за текстом, хотя, если бы спектакль не был бы столь масштабным по времени, выиграли бы все. Но зрители, в итоге, довольны: все распуталось, обошлось без жертв, любовь победила, а любимый театр вновь порадовал своих верных поклонников.

Источник: Интернет-портал Мнение


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100