|
|
|
|
|
| | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| | Чичиков. Мёртвые души, том второй
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
Елена Губайдуллина «Русский телеграф», 13.05.1998 Попытка медленного чтенияСпектакль Петра Фоменко по сожженной книгеТеатр «Мастерская П. Фоменко» оправдывает свое название. Только в лаборатории или в мастерской может появиться спектакль, напоминающий кропотливое исследование. Петр Фоменко поставил второй том «Мертвых душ» Н. В. Гоголя — своеобразную мифологему русской литературы, текст-легенду. В композицию, созданную постановщиком совместно с Наумом Евсеевым по неполным уцелевшим редакциям, вошли также фрагменты из «Выбранных мест из переписки с друзьями», тесно связанные со вторым томом. Театральный анализ текста сродни медленному филологическому чтению. Главным принципом постановки стало пристальное внимание к авторскому высказыванию, внятное и отчетливое его произнесение. В случае со вторым томом ситуация дотошной работы усложняется тем, что ведется она практически с черновиками. Незаконченность книги продиктовала эскизную форму постановки, а главной интонацией стала интонация предположения. Все содержание второго тома — сплошные предчувствия, намерения, не события, а их предвестия. Условное, неопределенное пространство создают декорации Владимира Максимова — серый павильон с полупрозрачными стенами: территория, лишенная житейских подробностей. Тени выкликают и вышептывают Чичикова. Его стихия — «непонятное ничто» (как тут не вспомнить набоковское уподобление Чичикова мыльному пузырю, пущенному чертом). Мертвые души — обозначение чичиковской среды обитания. Мистическая призрачность видится во всех его собеседниках. Резкий свет вырывает из темноты их фигуры — словно Чичиков припоминает странные сны. Все вокруг мнимо, реален один Павел Иванович. Чичиков Юрия Степанова — воплощение «умеренности и аккуратности». Его заискивания деликатны, философствования умеренны. Слушает — словно ловит на крючок. Если в репликах встречается слово «душа», на нем непременно делается акцент. В еще более высокую степень возведено слово «черт». Стоит помянуть лукавого — и он тут как тут. В присутствии хозяина преисподней (Карэн Бадалов) хлопоты Чичикова приобретают жуткую двусмысленность. Все души — и мертвые, и живые — давно куплены тем, кто черной тенью у порога стоит. Зигзаг профиля, болотный «вывернутый» взгляд, потустороннее глиссандо голоса. Но не так страшен черт, как его малюют. Вон тот — упитанный, кругленький Чичиков — гораздо страшнее. Страшнее своей тихостью и мнимой беззлобностью. Мрачные фантомы представали почти в каждом спектакле Фоменко. Но если прежде мрачные силы лишь угадывались, то в «Мертвых душах» все названо своими именами. Фоменко, несомненно, близка трактовка Дмитрия Мережковского, впрямую сопоставляющая Чичикова с чертом. Черную фигуру уравновешивает белый антипод. Сочинитель (Галина Тюнина) — несмотря на некоторые портретные и биографические аллюзии, лицо условное (скорее всего — светлая сторона души). Тема вечной раздвоенности воплотилась в театральных контрастах. Фантасмагорические сцены чередуются с ровными диалогами. Колючее ерничание квартета Шостаковича — со сладчайшей арией Доницетти. Раздвоению подыгрывает и предмет-оборотень. Бричка мгновенно превращается в мягкое кресло. Движение равносильно неподвижности. Сколько бы ни колесил Чичиков, все его усилия — верчение на одном месте, за окном — все тот же город Тьфуславль. Монотонные переезды героя тянут за собой череду однотипных жанровых зарисовок. Незаконченные фрагменты не всегда складываются в единое повествование. Как и жизнь Чичикова, спектакль подобен «судну среди волн». Выплывет на гребень яркой гиперболы — увлечет изобретательной сценой. Но стоит застрять на рифах пространных рассуждений о спасении России — мораль, направленная в зал, обнаружит несостоятельность «картонных» учительских монологов. Протагонист Чичикова — идеальный Муразов (Андрей Приходько) — человек, лишенный свойств. Изможденный проповедник стертым голосом читает наставления на путь истинный. Высокие идеи высказываются без опасений быть уличенными в пафосе. Но в обескураживающей прямоте смысла таится самопародия. Медленное чтение — весьма каверзное занятие. Особенно, если в историю вмешивается лукавый.
Другие статьи- Игра в театр, Алена Злобина, «Эксперт», 21.02.2000
- Много радостей и никаких надежд, Александр Соколянский, «Эксперт», 20.07.1998
- Общество любителей бутафории, Кирилл Харатьян, «Эксперт», 20.07.1998
- Героиня Серебряного века любит сказки, Анастасия Сергеева, «Разгуляй», 07.1998
- Это вам не Гоголь это Фоменко, Анна Политковская, «Общая газета», 25.06.1998
- Между замыслом и смыслом, Виктория Никифорова, «Русский телеграф», 25.06.1998
- В «Мастерской Петра Фоменко» рукописи не горят, Ирина Алпатова, «Культура», 4.06.1998
- Чичиков не поддается исправлению, Александр Соколянский, «Неделя», 1.06.1998
- Сгоревшая рукопись, Елена Сергеева, «Театральный курьер», 06.1998
- Тринадцатая ночь, Анастасия Копоть, «Вечерняя Москва», 25.05.1998
- Гоголин, Станислав Рассадин, «Литературная газета», 25.05.1998
- Чичиков, Дина Годер, «Итоги», 19.05.1998
- Боже, как грустна наша Россия!, Наталья Крымова, «Вечерний клуб», 14.05.1998
- Попытка медленного чтения, Елена Губайдуллина, «Русский телеграф», 13.05.1998
- «Фоменки» обожглись на втором томе «Мертвых душ», Елена Ямпольская, «Новые Известия», 8.05.1998
- Юрий Степанов: Поймал кайф ради этого стоит жить, Светлана Хохрякова, «Культура», 1998
- Черт с нами?, Алексей Филиппов, «Известия», 1998
- Пока живут на свете дураки?, «Столица, № 11», 1998
- В чичиковской круговерти, Л. Осипова, «Семья и школа, № 9», 1998
|