In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
По ту сторону ветра

1000 и 1 ночь

Седьмой подвиг Геракла

Путь к сердцу

Махагония

Проклятый Север

Капитан Фракасс

Амфи­три­он

Испанцы в Дании

Тополя

Волемир

Современная идиллия

Олимпия

Гиганты горы

Моряки и шлюхи

Дар

Русский человек на rendez-vous

После занавеса

Улисс

Как жаль…

Носорог

Прости нас, Жан-Батист! (Журден-Журден)

Дом, где раз­би­ва­ют­ся серд­ца

Гедда Габлер

Три сестры

Белые ночи

Мотылек

Египетские ночи (2002)

Отравленная туника

Безумная из Шайо (2002)

Танцы на праздник урожая

Варвары

Чичиков. Мёртвые души, том второй

Месяц в деревне

Таня-Таня

Балаганчик

Как важно быть серьёзным

Шум и ярость

Волки и овцы (1992)

Приключение

Владимир III степени

Двенадцатая ночь

Ковчег


На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Екатерина Дмитриевская
«Экран и сцена, № 7-8», 04.2002

Кумир для сердца

(в сокращении)

Юбилейный, десятый Всероссийский Пушкинский театральный фестиваль состоится лишь в будущем 2003 году, но подводить итоги пройденного пути начали еще до завершения последнего, девятого, случившегося в этом феврале. Поводом стала презентация объемистой летописи «Играем Пушкина», она вышла в свет под эгидой Санкт-Петербургского Пушкинского театрального центра. В книгу включены доклады пушкинистов и выступления театральных практиков, дискуссии литературоведов и критиков, журнальные, газетные статьи и обзоры, посвященные заметным событиям фестиваля. <?> Одно из безусловных завоеваний, — собранные под одной обложкой высказывания Петра Фоменко, Анатолия Васильева, Деклана Доннеллана, раздумья Геннадия Тростянецкого, Григория Козлова, Георгия Цхвиравы. <?>

Ну, и главное событие фестиваля — «Египетские ночи» — также было пробой. Открытая репетиция спектакля «Мастерской П. Фоменко» в программе имела подзаголовок — «пропасть между замыслом и воплощением». Петр Наумович часто использует слово «пропасть». Очаровательной пропастью он назвал расстояние между Пушкиным пушкинистов и Пушкиным практиков. Правда, по окончании репетиции и те, и другие были одинаково взволнованы.
Соединение подготовительных отрывков к «Египетским ночам» и сам незаконченный текст «Ночей» когда-то использовал Михаил Швейцер в своем телефильме, но использовал как своеобразные интермедии к «Маленьким трагедиям», «рождавшимся» как истории Импровизатора (Сергея Юрского).
Сегодня нам пока трудно судить о целом, репетиция Фоменко закончилась на том же месте «Египетских ночей», на котором заканчивается рукопись Пушкина. Однако, как пообещал режиссер, спектакль получит неожиданную концовку. В 1916 году Валерий Брюсов предпринял попытку написать финал «Египетских ночей». Не мечтая сравниться с Пушкиным он, тем не менее, постарался в своей поэме, не выходя за пределы пушкинского словаря, по намекам реставрировать замысел сюжета о Клеопатре. Поэма Брюсова и станет концовкой спектакля Фоменко.
Незавершенность материала диктует свободу и импровизационность. По намекам, из мозаики прозаических и стихотворных текстов режиссер творит свою версию ненаписанного Пушкиным романа из жизни светского общества.
Огни свечей выхватывают из темноты лица гостей, проводящих вечер на даче. Кому-то вспомнится салон Анны Павловны Шерер из «Войны и мира», последнего спектакля Фоменко, легко и непринужденно чувствующего себя в пространстве великой русской литературы, где голоса классиков явственно перекликаются между собой. В самих пушкинских текстах заложена некая мистификация. Один из героев говорит:
 — Я предлагал Пушкину сделать из этого (египетского анекдота) поэму: он было и начал, да бросил. 
 — И хорошо сделал, — заметила одна дама. — Что ж хотел он извлечь из этого? Какая тут главная идея? Не помните ли?
А правда, какая? Тут вспомнится ахматовский редактор, ворчавший о «трех темах сразу!» (Поэт и толпа. Индивидуальность и светское общество. Любовь и смерть). Чарского, как и Пушкина, черт догадал родиться с душою и с талантом. Но он ли главный герой? Если он, то не двойник ли его нежданный гость, читающий стихи про ветр, который вместо того, чтобы помочь плыть кораблю, крутится и подъемлет лист. В спектакле звучит стихотворение «Из Пиндемонти», вариация на ту же тему. Имя Пиндемонти (как известно, оно является очередной пушкинской мистификацией) даровано режиссером итальянцу-импровизатору. В этой роли Карэн Бадалов, чья изящная ирония как нельзя лучше подходит персонажу. В характере итальянца сплелось комичное и загадочное, гордое и жалкое. Не менее важны в спектакле женские образы. В том программном стихотворении «Зачем крутится ветр в овраге?» Пушкин, как мы помним, сближает поэта и деву. И для того и для другой, также как для ветра — нет закона, они сами выбирают кумир для сердца своего.
На сцене — три грации. Пишу безо всякой иронии. Грация — отличительная черта актрис «фоменок», в «Ночах» играют Полина Кутепова (Вольская, она же Клеопатра), Полина Агуреева (Графиня К. ) и Наталия Курдюбова (Княгиня Д. ) И про каждую в пору сказать: «Но я вчера (П. К. , П. А. , Н. К. ) увидел и примирен с отечеством моим».
В том-то и прелесть, что нет в наброске спектакля никакого императива. Не раз на занятиях лаборатории приходилось слышать о бесплотном Пушкине-всепрощенце. На смену советскому мифу о революционере пришел новый миф в соответствии с новыми модными веяниями. В интервью, опубликованном в книге «Играем Пушкина», Петр Фоменко говорит: «Его загадки глубоко человеческие, в них переплетены и грех, и высокое целомудрие. Он ведь святой грешник, Пушкин. Целомудрен, а иногда утонченно развращён. И все равно остается ощущение высокого духа». Эти слова кажутся эпиграфом к «Египетским ночам». Почему гости, собравшиеся на даче, вспомнили о Клеопатре? Загадка остается, это одна из загадок жизни, тут вечные мечты человека о гибельной роковой страсти, и вечная боязнь страсти. И как всегда в спектаклях Петра Наумовича, — текст не играется, все дело в интонации, текст интонирован как музыка, рождая отклик в душе и какие-то простые, наивные мысли, что счастье — это Пушкин. Прав Фоменко: Поэт делает нас взрослее и моложе.


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100