In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
По ту сторону ветра

1000 и 1 ночь

Седьмой подвиг Геракла

Путь к сердцу

Махагония

Проклятый Север

Капитан Фракасс

Амфи­три­он

Испанцы в Дании

Тополя

Волемир

Современная идиллия

Олимпия

Гиганты горы

Моряки и шлюхи

Дар

Русский человек на rendez-vous

После занавеса

Улисс

Как жаль…

Носорог

Прости нас, Жан-Батист! (Журден-Журден)

Дом, где раз­би­ва­ют­ся серд­ца

Гедда Габлер

Три сестры

Белые ночи

Мотылек

Египетские ночи (2002)

Отравленная туника

Безумная из Шайо (2002)

Танцы на праздник урожая

Варвары

Чичиков. Мёртвые души, том второй

Месяц в деревне

Таня-Таня

Балаганчик

Как важно быть серьёзным

Шум и ярость

Волки и овцы (1992)

Приключение

Владимир III степени

Двенадцатая ночь

Ковчег


На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на ноябрь
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Елена Алдашева
«Театр», 30.01.2020

В “Мастерской Петра Фоменко” сыграют первую пьесу Рощина

«Седьмой подвиг Геракла» по пьесе Михаила Рощина в постановке худрука «Мастерской» станет четвёртой премьерой премьерой нынешнего сезона — и первой, выходящей на большой сцене театра.

«Седьмой подвиг Геракла» — первая пьеса Михаила Рощина, написанная в 1963 году. История о стране «авгиевых конюшен», жители которой по воле богини лжи Аты убеждены, что живут в процветающем государстве, воспринималась изначально и читается по сей день в контексте «шестидесятнического» мировосприятия, ставящего этическое начало в искусстве вровень, а зачастую и выше сугубо эстетического. Прозрачность аллегории «мифологического» сюжета сделала пьесу неподцензурной: в момент появления «Седьмого подвига Геракла» им заинтересовались несколько режиссёров, в том числе Олег Ефремов, который хотел поставить дебютную комедию Рощина на сцене «Современника», однако этот замысел не осуществился — именно по причине очевидной «антисоветской» направленности пьесы. Текст «Седьмого подвига…» ходил в списках вплоть до «перестроечных» времён, когда в 1987 году пьеса была опубликована в журнале ТЕАТР. , а спустя год впервые поставлена во всех смыслах следующим поколением: спустя четверть века после написания «Седьмого подвига…» постановку осуществил Михаил Ефремов в «Современнике-2».

В «Мастерской Петра Фоменко» жанровым определением «Седьмого подвига Геракла» становится «старомодная комедия»: ироничная формула не только отсылает к известной пьесе другой знаковой фигуры советской драматургии, Алексея Арбузова, но и обозначает принцип восприятия текста, написанного более полувека назад, временную и стилистическую дистанцию, возводимую в принцип. При этом создатели спектакля настаивают на злободневности и не утраченной актуальности текста если не на уровне формы, то на уровне содержания, конфликта, той этической составляющей, которая была значимой для «старомодных» «шестидесятников» (в некрологе ушедшему в 2010 году Рощину Марина Давыдова писала: «Как многие представители его поколения, он верил, что литература — это не просто чёрные знаки на белом листе, но нечто могущее изменить и меняющее нашу жизнь. Что писатель должен не только сочинять, он должен неустанно вычищать авгиевы конюшни — своей страны, своей души. Он воспринимал творчество как седьмой подвиг Геракла»).

Что же касается эстетической составляющей, то «фоменковская» аннотация выбирает для её характеристики цитату из самого Рощина: «…Теперь я думаю, что „Геракл“ во многом был навеян Ануем, Ионеско, но всё же более всего, конечно, тем временем, когда романтический порыв и вера в добро схватились с ложью и хитростью, и схватка была в той стадии, когда ещё неизвестно, чья возьмёт. Лишь через несколько лет я узнал, что примерно в ту же пору писал своего „Геракла“ Дюрренматт».

Как и в предыдущей премьере Каменьковича, спектакле «Король Лир», в «Седьмом подвиге Геракла» будут заняты артисты всех поколений театра — в частности, Геракла сыграет Никита Тюнин, Тезея — Амбарцум Кабанян, а «богиню лжи и обмана» Ату — Мария Большова. Вместе с режиссёром над созданием спектакля работали автор стихов и музыки Герман Бескедов, сценограф Мария Митрофанова, художник по костюмам Мария Боровская и художник по свету Владислав Фролов.

Источник: «Театр.»


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100