In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
По ту сторону ветра

1000 и 1 ночь

Седьмой подвиг Геракла

Путь к сердцу

Махагония

Проклятый Север

Капитан Фракасс

Амфи­три­он

Испанцы в Дании

Тополя

Волемир

Современная идиллия

Олимпия

Гиганты горы

Моряки и шлюхи

Дар

Русский человек на rendez-vous

После занавеса

Улисс

Как жаль…

Носорог

Прости нас, Жан-Батист! (Журден-Журден)

Дом, где раз­би­ва­ют­ся серд­ца

Гедда Габлер

Три сестры

Белые ночи

Мотылек

Египетские ночи (2002)

Отравленная туника

Безумная из Шайо (2002)

Танцы на праздник урожая

Варвары

Чичиков. Мёртвые души, том второй

Месяц в деревне

Таня-Таня

Балаганчик

Как важно быть серьёзным

Шум и ярость

Волки и овцы (1992)

Приключение

Владимир III степени

Двенадцатая ночь

Ковчег


На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Алексей Крижевский
«http://moslenta.ru», 15.12.2015

«Театральный мир замер в ожидании нового героя»

Худрук «Мастерской Фоменко» Евгений Каменькович о речных баржах, мате на сцене и микрорайонных театрах

Театр «Мастерская Фоменко», едва родившись в 1993 году из курса Петра Фоменко в ГИТИСе, стал важной точкой на московской театральной карте. Именно с них — а точнее — с постановки по пьесе «Таня-Таня» в начале 90-х и начался тот самый «новый», говорящий о современности российский театр, которым гордятся и о котором спорят критика и зрители. С тех пор «Мастерская» с равным успехом работала с современными и классическими текстами, с драматургией и литературой. МОСЛЕНТА поговорила с худруком «Мастерской Фоменко» Евгением Каменьковичем о месте театра в городе и о роли города в театральном процессе.

— Вы ведь не сразу поселились на улице Тараса Шевченко, где мы с вами разговариваем?

В самом начале пути, когда «Мастерская Фоменко» только организовалась и представляла из себя лишь штатное расписание с несколькими десятками ставок, нас приютил Дом актера. Благодаря усилиям Маргариты Эскиной, великого директора этой институции и дочери не менее великого директора ЦДА Александра Эскина, нам отвели комнатку — кажется, 10 или 12 квадратных метров. У этого помещения было неоспоримое достоинство — там был кран с водой; раньше там размещалась медсестра. Когда надо было провести собрание, эта комната начинала трещать по швам. Там же еще сидела дирекция, бухгалтерия. 

Поэтому мы и Дому актера, и самому Арбату с его атмосферой до сих пор признательны и верны: условий не было никаких, но дух места был замечательный. И мы в каком-то смысле забрали его с собой, когда переехали на Кутузовский проспект, в бывший кинотеатр «Киев». Арбат — он же прекрасен и ужасен одновременно: когда немноголюден — это лучшее место в мире, когда там толпы — начинаешь сходить с ума.

Интересно, что «женовачи» (то есть основанный Сергеем Женовачом театр «Студия театрального искусства») в первые годы своего существования полностью повторили наш путь — пока им не построили здание, они квартировали в Доме актера.

Ну а появились на свет мы в ГИТИСе. И вот как раз ГИТИС занимает лучшее место в городе среди театральных школ в мире. Нет, и «Щука», и «Щепка», и Школа-cтудия МХАТ — все на своих прекрасных местах. Но ГИТИС умудрился быть близким к двум московским важным точкам — и к Арбату, и к Тверской.

— В пьесе «Таня-Таня» Ольги Мухиной рай находится в Бибирево. А у вашего театра есть в городе место, где рай?

Вы знаете, Фоменко обожал Замоскворечье. Уж не знаю, что там у него было — любовь или просто молодость, но рассказы об этом месте были обязательным пунктом программы. «Ребята, вы были на такой-то улице и в таком-то переулке?» — «Конечно были, Петр Наумович». — «А я вам рассказывал про то-то и про то-то?» — «Нет, Петр Наумович, не рассказывали, расскажите!» И в сотый раз слушали историю про Замоскворечье, где они бражничали, может быть, или просто гуляли. И в сотый раз не надоедало.

— Ну хорошо, а то место, в котором ваш театр живет сейчас, — оно хоть как-то этот рай напоминает? Когда вы поселились здесь, тут царствовал кутузовский ампир, теперь тут еще и небоскребы Сити, и Третье кольцо…

У нас театр так расположен, что с реки видно его шесть этажей, а со стороны улицы — один. А на нашу автостоянку, рядом с театром, люди постоянно приходят фотографироваться. И всегда встают в кадр таким образом, чтобы туда попадали одновременно и «Мастерская Фоменко», и небоскребы Сити — московский Манхэттен. Знаете, меня это поражает. Я каждый день начинаю с того, что читаю, что пишут о театре в соцсетях. И три четверти записей — это фотографии с этим ракурсом и подписью: «Я в „Мастерской Фоменко“.

Тут есть еще важный для меня географический элемент: река. Каждый год, когда она замерзает, на ней появляются рыбаки — четыре, пять, шесть безумных людей. И вот в этот момент я ничего не могу с собой поделать, каждый раз испытываю сильное желание перейти по льду в сторону Сити. Я боюсь провалиться — но рыбаки-то не боятся! У нас здесь есть Третье кольцо, мост „Багратион“ — и я мечтаю, чтобы был еще третий мостик, маленький, пешеходный. Туда, на тот берег.

А вот летом река нам дарит некоторые неудобства. Летом по ней плавают кораблики. А на них — свадьбы, корпоративы, пиршества. И музыка — на полную громкость. У нас стены толстые, но звук все равно проходит. Представляете: у нас важная, напряженная сцена, тишина — и вдруг с улицы „лай-лай! ла-ла-ла!“.

— Злитесь на реку?

Что вы! Я мечтаю, что когда-нибудь к нам будут зрители прибывать по воде. К тому же, знаете, нам совершенно негде хранить декорации — во многом потому, что нам не хватает мужества снимать спектакли с репертуара. Мы всего за всю свою жизнь поставили 51 спектакль, из них в репертуаре сейчас 36. Я вот думаю, что можно было бы нанять баржу и устроить там Водную Сцену. А заодно и складские помещения появились бы… (смеется).

А что? Департамент культуры очень хочет, чтобы театры приезжали в спальные районы. Если бы у нас была такая специальная баржа, мы могли бы приплывать на ней.

А если серьезно, то у нас как раз недавно Евгений Цыганов поставил пьесу Ольги Мухиной „Олимпия“. В ней рассказывается о жизни москвичей зажиточных и москвичей попроще. И там есть сильный образ реки. Вот можно было бы…

Нет, мы реку любим. Знаете, у нас есть традиция даже: если страсти закипели (ну, театр, вы же понимаете, разное бывает), сбегал к реке, подышал — возвращаешься человеком.

— Кстати, об окраинах: никогда не хотели сделать спектакль-на-местности? Поставить „Таню-Таню“ где-нибудь в Бибирево?

Вы понимаете, тут надо различать. Все, что сделано в этих стенах, должно в этих стенах и играться: важен и дух места, и наличие нужного светового оборудования, например. Если ты выбираешь пространство, где нет нужной акустики, нужной игры света и тени — ты просто покажешь полуфабрикат. Тут важно не путать жанры: уличный, площадной театр — это древний, если не сказать древнейший, жанр; если в нем работать, то делать это надо с соблюдением его законов. Или, скажем, театр фронтовых бригад — они могли играть где угодно, но ведь и у них существовали свои программы, специально приспособленные. Когда я учился в ГИТИСе, мы выезжали на БАМ, к золотодобытчикам и якутским охотникам — играли где угодно. Но театр — он зовет к себе домой. Если ты эту атмосферу создать не можешь — тогда зачем твой театр нужен?

— Именно ваш театр воспринимается зрителями как театр-храм и театр-дом, остров тепла…

— Вот уж не знаю насчет островов и храмов. Знаете, вообще, любой, кто занимается театром, совершает бескорыстный поступок. Известен афоризм Оскара Уайльда, что искусство всегда бесполезно. В смысле, ни денег, ни бизнеса на этом не сделаешь. Часто приходится слышать: вон, актер N пошел в антрепризу, чтобы деньги заколачивать. На самом деле, даже в антрепризу часто известные актеры идут, чтобы просто поиграть — на сцене. Не каждый может быть членом труппы „Мастерской Фоменко“…

Мы, следуя заветам Фоменко, стараемся не относиться к себе серьезно. Думаю, что такая репутация — во многом следствие заданного им стандарта, установки на очень качественный литературный и драматургический материал. Я ужасно переживаю, с каким огромным трудом приживается у нас в театре современная драматургия. Но это еще раз говорит нам о том, что у нас очень, очень высокие — может быть, даже завышенные — требования. Мы читаем все, что выходит из-под пера нынешних драматургов, но… время, когда в нашем театре будет много современной драматургии, настанет, кажется, еще очень нескоро. Не знаю, хорошо это или плохо. Но зато слова, которые вы будете слышать с трех сцен, всегда будут яркими и вкусными. И это наследие нашего мастера. Фоменко был живой, грешный и настоящий человек, обожал поэзию Баркова и „Заветные сказки“, но вот чего он никогда не делал — он не ругался матом.

— То есть не впускал в театр язык улицы?

Ну нет, почему же! Если произведение того требовало… Фоменко часто говорил, что первые 15 минут пьесы Владимира Сорокина „Достоевский трип“ — когда говорят о писателях, как о наркотиках, и о наркотиках, как о писателях, — самое смешное, что есть в современной русской литературе. И я с группой молодежи взялся за постановку, получили от Сорокина разрешение убрать весь мат, вычистили 90 процентов, оставив самое сущностное — и не пошло. Не у меня, у артистов. Я эту пьесу однажды поставлю — обязательно.

— А вот в Театре имени Ермоловой вы поставили пьесу „Язычники“ Анны Яблонской, где батюшку посылают на три буквы…

Да, и считаю, что это один из важнейших текстов сегодня: недаром эта пьеса сейчас идет по всей стране. Но и в ней я оставил мат ровно там, где он нужен — чтобы если персонаж произносит такое слово, то было видно, как его корежит. 

— А театр должен быть эталоном языка для своей аудитории или, наоборот — слушать речь в контексте наличной реальности?

Вы прям хотите сразу рецепт: как должно быть. Нет рецептов. Вот Театр.doc, который первым поставил „Язычников“, играет эту пьесу с полным набором слов. Ну а мы нет. У каждого свой путь. У каждого театра есть свой внутренний счет. Мы в „Мастерской“ выросли в определенной традиции и мы очень хотим, чтобы эти традиции развивалась, а мы не стояли бы на месте. И если завтра появится новый Вампилов, то мы его почувствуем и обязательно его поставим, что бы и о ком бы он ни написал. Весь театральный мир, как мне кажется, сейчас замер в ожидании нового героя. Нет никаких языковых запретов, догм, законов — а те, что есть, глубоко бессмысленны и искусственны.

— А откуда вообще может взяться этот язык? Откуда берутся драматурги? Их родит только фестиваль „Любимовка“?

— Нет, конечно, не только „Любимовка“. Хотя именно на этом фестивале в начале 90-х мы впервые услышали нашу пьесу-талисман „Таня-Таня“. Я бы сказал, что их родит русская земля. И так называемая провинция — в первую очередь. Я вообще преклоняюсь перед людьми, которые занимаются театром в регионах. Потому что Москва в смысле театра — просто отдельная страна.

— То есть?

Если вы обратите внимание, то в московском метро вечером можно увидеть довольно много людей с театральными программками. Столько же, сколько в Берлине или Париже. Но только плохо, что театры в нашем городе сверхцентрализованы — за пределами Третьего кольца в этом смысле жизнь становится сильно тише. Театров в районах должно быть в 10 раз больше.

— Вы верите в это?

— У нас 88 театров городского подчинения, плюс девять федеральных. А москвичей сколько? 14 миллионов. Получается не так уж много. Очень мало, если точнее. Любая открытая сцена, дай ей хорошего руководителя, способна придать району изрядное бурление. И никаких выездных спектаклей показывать не придется — будет все свое.

— Существовал проект „Вперед, „Москвич“ — документальный проект о АЗЛК, бывшие сотрудники которого сейчас населяют район Текстильщиков. В этой постановке были инсценированы рассказы заводчан о комбинате и о своей жизни на его фоне. Постановка игралась прямо в одном из полуподвальных клубных помещений. Она прожила очень недолго и, прямо скажем, не прогремела.

— Не могу судить, я ее не видел. Но если уж мы говорим о стратегии работы в районах, то нужно сначала жителям показать что-то, ради чего им вообще захочется выйти из дома и отправиться в театр. А потом уже знакомить с последними достижениями. Атака авангардом без предварительной подготовки всегда чревата провалом.

— А вы сами как-то работаете с населением своего микрорайона?

— Ну, вы знаете, и не только с ним. У нас есть замечательный директор, Андрей Воробьев, и он очень о многом подумал еще до того, как это стало принято повсеместно. У нас есть пандусы для инвалидов и планшеты с субтитрами для слабослышащих. Большая часть репертуара оттитрована и переведена на английский язык. Это делает нас привлекательными для гостей города. И большую роль играет то, что мы являемся одним из мест обязательного посещения для тех, кто приезжает в Москву — наряду с Большим и МХТ. Мы плотно представлены в интернете и соцсетях, но при этом практически не тратимся на рекламу. Этот факт начинает меня напрягать — я понимаю, что со временем нам придется все-таки взяться за это дело.

— Хотите новую аудиторию? Или у вас есть постоянная, которой вы дорожите?

— Знаете, однажды мы на фестивале „Любимовка“ услышали пьесу Ивана Вырыпаева „Летние осы кусают нас даже в ноябре“. Мы ее поставили — и заметили, как к нам начали ходить люди, которых мы прежде в нашем театре не видели. Они пришли на Вырыпаева и остались в театре, стали ходить и на другие спектакли. Постановка идет очень успешно, но еще больший успех — то, что мы приросли новой публикой. Похожий эффект был, наверное, в начале 90-х, когда в Драматический театр имени Станиславского пришел со своими постановками Петр Мамонов.

— Многие тогда говорили, что из-за панков и неформалов из театра, наоборот, ушла верная, консервативная публика.

Ой, у нас тоже была такая история. Замечательный Олег Глушков поставил у нас спектакль „Моряки и шлюхи“. И наша дирекция считает, что мы таким образом потеряли чуть ли не третью часть своей аудитории. Ту, для которой неприемлемо слово „шлюхи“. А это, как мы его называем, „философический балет“ — нежное, трепетное и, в общем, целомудренное произведение. Вы так и напишите, пожалуйста!


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100