In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
По ту сторону ветра

1000 и 1 ночь

Седьмой подвиг Геракла

Путь к сердцу

Махагония

Проклятый Север

Капитан Фракасс

Амфи­три­он

Испанцы в Дании

Тополя

Волемир

Современная идиллия

Олимпия

Гиганты горы

Моряки и шлюхи

Дар

Русский человек на rendez-vous

После занавеса

Улисс

Как жаль…

Носорог

Прости нас, Жан-Батист! (Журден-Журден)

Дом, где раз­би­ва­ют­ся серд­ца

Гедда Габлер

Три сестры

Белые ночи

Мотылек

Египетские ночи (2002)

Отравленная туника

Безумная из Шайо (2002)

Танцы на праздник урожая

Варвары

Чичиков. Мёртвые души, том второй

Месяц в деревне

Таня-Таня

Балаганчик

Как важно быть серьёзным

Шум и ярость

Волки и овцы (1992)

Приключение

Владимир III степени

Двенадцатая ночь

Ковчег


На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Алена Карась
«Российская газета», 22.11.2006

Карнавальный бенефис

Петр Фоменко поставил для Людмилы Максаковой «Как жаль»

Габриель Гарсия Маркес написал на старости лет абсолютно феминистский текст. Прежде «защищать» женщину в мире его прозы особой надобности не было — она и так безраздельно в нем царствовала как глава рода и клана.

Людмила Максакова. Фото: Михаил Гутерман.Но в монопьесе «Любовная отповедь сидящему в кресле мужчине» ситуация женщины совсем иная. В день своей серебряной свадьбы Грасиела решила рассказать мужу всю правду — историю своей многолетней и безответной к нему любви, надежд и безнадежной тоски.

Именно эту историю примадонна вахтанговской сцены Людмила Максакова предложила своему обожаемому мэтру — Петру Фоменко. С тех пор как он оставил прославленных актеров этого театра и посвятил себя своей маленькой студии на Кутузовском проспекте, она мечтала о возвращении к нему. Видимо, сила ее желания была так велика, что мэтр согласился сделать с ней совершенно нетипичную для себя работу. Мастер виртуозного ансамблевого театра, в котором наравне существуют и малые, и большие персонажи, он с трудом мыслит себя как постановщик моноспектаклей и бенефисов.

Спектакль для Максаковой — исключение. В нем она царит безраздельно. Рядом с ней — полная «фигура умолчания», ее ни слова не говорящий муж Стальваторе (Максим Литовченко). В спектакле Фоменко этот шелестящий газетой куклоподобный мужчина скорее похож на венецианского Пьеро, чем равнодушного и скучного буржуа. Да и сама атмосфера спектакля, который начинается ближе к ночи — в 22.00 и «одет» в самые что ни на есть романтические тона, похожа на маскарад. Фоменко придумывает еще одного персонажа — слугу просцениума и мажордома (Степан Пьянков), который в парике и камзоле распоряжается всей семейной церемонией, превращая ее в праздник театральности.

Вот он - главный фокус, который Фоменко проделывает в этом спектакле. Он, так истово изучавший тонкости семейной жизни в прозе Толстого («Сцены из семейной жизни»), здесь отказывается от психологических подробностей и превращает претензии стареющей жены в мрачный карнавал любви и прощания. 

Здесь он прежде всего внимателен к самой природе актрисы, пикантной, острой, насквозь театральной. В череде театральных преображений с трудом верится, что эта женщина способна снять все маски, освободиться от многолетней зависимости и вновь вернуться к той бедной жизни, которую она вела до встречи с богатым мужем. В подобное преображение не особенно верят ни Фоменко, ни Максакова. Для них это лишь очередная иллюзия заигравшейся с собой и миром женщины.


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100