In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
По ту сторону ветра

1000 и 1 ночь

Седьмой подвиг Геракла

Путь к сердцу

Махагония

Проклятый Север

Капитан Фракасс

Амфи­три­он

Испанцы в Дании

Тополя

Волемир

Современная идиллия

Олимпия

Гиганты горы

Моряки и шлюхи

Дар

Русский человек на rendez-vous

После занавеса

Улисс

Как жаль…

Носорог

Прости нас, Жан-Батист! (Журден-Журден)

Дом, где раз­би­ва­ют­ся серд­ца

Гедда Габлер

Три сестры

Белые ночи

Мотылек

Египетские ночи (2002)

Отравленная туника

Безумная из Шайо (2002)

Танцы на праздник урожая

Варвары

Чичиков. Мёртвые души, том второй

Месяц в деревне

Таня-Таня

Балаганчик

Как важно быть серьёзным

Шум и ярость

Волки и овцы (1992)

Приключение

Владимир III степени

Двенадцатая ночь

Ковчег


На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Анна Гордеева
«Московские новости», 27.10.2011

Рандеву с Тургеневым

В «Мастерской Петра Фоменко» представили первую премьеру сезона

«Русский человек на рандеву» — это тургеневские «Вешние воды», пересказанные бодрым языком студенческих этюдов. Название, понятно, одолжено у Чернышевского (и то, что так называлась его статья о другой повести Тургенева, авторам представляется непринципиальным). Год назад Петр Наумович Фоменко предложил стажерам театра заняться «Вешними водами» — и из серии локальных актерских работ вырос этот спектакль, объединенный в целое режиссером Юрием Буториным (художественным руководителем постановки стал Евгений Каменькович).

Печальная история о том, как 22-летний небогатый русский дворянин влюбился в дочку владелицы кондитерской в Германии и быстренько предал ее, когда его взяла штурмом замужняя соотечественница, рассказана на сцене без той «вспоминательной» интонации, что характерна для тургеневской повести. Да, спектакль начинается с того, что 52-летний человек находит в столе крестик, подаренный ему 30 лет назад, и заканчивается возвращением в год 1870-й, когда Санин едет в Германию, чтобы снова найти Джемму. Но посередине — почти три часа подряд — происходит год 1840-й, и в нем все (герой, его возлюбленная, официальный жених девушки, которого она бросает ради героя, русская соблазнительница и ее покорный муж) молоды. И вот это ощущение юности, яркости жизни транслируется в череде сценок, каждая из которых снабжена каким-то милым гэгом.

Если владелица кондитерской рассказывает герою о своем покойном муже, то вот он, муж — усатая физиономия вылезает над дверью и торчит там неподвижно (вроде как портрет). Если Санин во Франкфурте осматривает сотворенную Иоганном Даннекером скульптуру Ариадны, то, услышав, что она «понравилась ему мало», скульптура разворачивается и дает туристу пощечину. Артисты, что сами молоды и относятся к своей профессии с отличным энтузиазмом, осваивают пространство театра — не только передвигаясь по площадке, но и проходя над головами публики по металлической конструкции (путешествие в горы) и взлетая над сценой на канатах (отличный эпизод конной прогулки Санина и «взявшей его в работу» госпожи Полозовой — актеры раскачиваются над землей, передана и неустойчивость подобного путешествия, и шаткость влюбленности героя, что сейчас подвергается испытанию). Еще один важный «учебный» и ярко-театральный момент спектакля — обосновавшиеся в Германии итальянцы разговаривают с классической южной экспрессией, периодически переходя на родной язык, немцы сохраняют свои интонации и возвращаясь на русский. В целом шлифовка профессионального мастерства и источник замечательного комизма.

Каждый из артистов (кроме Федора Малышева, которому отдана роль Санина) исполняет по нескольку ролей. Екатерина Смирнова становится и матерью Джеммы, и госпожой Полозовой, Серафима Огарева — и Джеммой, и той самой Ариадной, что возмутилась неоценившим ее зрителем, Амбарцум Кабанян — и самодовольным женихом героини, и портретом ее папаши. Превращения совершаются мгновенно, и можно только представить себе, какой кайф испытывали актеры в момент, когда все это придумывалось на репетициях, когда идеи летели фейерверком — как сейчас летит энергия в зал, которую артисты еще не научились беречь. Не научились захотеть беречь — так точнее.

А финал повести — когда уже 52-летний герой начинает разыскивать юношескую любовь и узнает, что она давно замужем в Америке, вполне счастлива с мужем и пятью детьми, — сделан просто и очень точно. Джемма «пишет» об этом письмо Санину (актриса стоит и произносит текст вслух), но ее все время прерывают: в круг света вываливается елка, падают гирлянды, и мужской бас «за кадром» обращается к ней по-английски: «Мама, где» (дальше не разобрать). Элементарный образ счастливого дома, состоявшейся жизни — того, что было потеряно Саниным. Тихая лирическая нота в конце полного хохм спектакля. Сезон в «Мастерской» начался очень славно.


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100