In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
По ту сторону ветра

1000 и 1 ночь

Седьмой подвиг Геракла

Путь к сердцу

Махагония

Проклятый Север

Капитан Фракасс

Амфи­три­он

Испанцы в Дании

Тополя

Волемир

Современная идиллия

Олимпия

Гиганты горы

Моряки и шлюхи

Дар

Русский человек на rendez-vous

После занавеса

Улисс

Как жаль…

Носорог

Прости нас, Жан-Батист! (Журден-Журден)

Дом, где раз­би­ва­ют­ся серд­ца

Гедда Габлер

Три сестры

Белые ночи

Мотылек

Египетские ночи (2002)

Отравленная туника

Безумная из Шайо (2002)

Танцы на праздник урожая

Варвары

Чичиков. Мёртвые души, том второй

Месяц в деревне

Таня-Таня

Балаганчик

Как важно быть серьёзным

Шум и ярость

Волки и овцы (1992)

Приключение

Владимир III степени

Двенадцатая ночь

Ковчег


На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Марина Тимашева
«Радио «Свобода»», 15.03.2012

Тургенев и Островский школы Петра Фоменко

Марина Тимашева: В Театре Петра Фоменко на старой маленькой сцене, играют спектакль, который называется «Русский человек на rendez-vous». Не верьте афишам и своим глазам, статья Чернышевского тут ни при чем, спектакль поставлен Юрием Буториным по повести Тургенева «Вешние воды», и он - про любовь. В этом спектакле не занято ни одного знаменитого актера театра Фоменко, только стажеры — недавние выпускники ГИТИСа (мастерские Олега Кудряшова и Дмитрия Крымова — Евгения Каменьковича), а билетов достать невозможно.

Манера молодых актеров — та же, что свойственна знаменитым артистам труппы — кокетливая, невесомая, театрально приподнятая над жизнью. Иногда кажется, что работа самого Фоменко и его сподвижников может превратить в замечательного артиста любого человека, который попадет им в обучение. Художественный руководитель постановки и педагог Евгений Каменькович это суждение опровергает:

Евгений Каменькович: Когда идет набор в любой московский театральный вуз, ты всегда гордишься своей страной — у тебя невероятные абитуриенты. И дальше люди за четыре года интенсивнейшего обучения попадают в театр. Ребята к нам попали, в невероятной форме. И, конечно, любой режиссер мечтает, чтобы в его театре репетировали 24 часа в сутки. У нас сейчас так — во всех вестибюлях, подвалах, кладовках, буфетах. Фоменко изобрел такую систему. Но мне кажется, что так и у Додина, система такая же.

Марина Тимашева: Новый спектакль называется « Русский человек на rendez-vous». В буклете дано объяснение: « Русский человек слаб и инертен, русский человек на rendez-vous с жизнью, в ситуации, когда решается его собственная судьба, не способен принять принять решения. .. Он лишь плывет по течению, глазея по сторонам, не оглядываясь назад, не стараясь рассмотреть, что ждет его впереди. Так формулирует Чернышевский в своей знаменитой статье страшный диагноз, который ставит русскому обществу Тургенев». Пугаться не стоит, никаких страшных диагнозов и инертных людей в спектакле нет. Евгений Каменькович говорит, что идея так назвать спектакль принадлежит Петру Наумовичу Фоменко, но сам он на ней не настаивает.

Евгений Каменькович: Когда я уже подключился к этой работе в последние три месяца, то половина была споров на тему, что такое''Вешние воды'' и как достать образ, соответствующий''Вешним водам''. Понятно, что была прослушана вся музыка, просмотрены все фильмы, говорили со всеми специалистам, но мы так толком и не знаем, что такое''Вешние воды''. И Петр Наумович предложил такое название. Мы ему сказали:''Но ведь статья написана по поводу другого произведения'', но он промолчал. Мне вообще самое главное кажется в этом спектакле, что русский человек всегда выбирает хаос, потому что у него была бы, наверное, прекрасная жизнь, добропорядочная, а он пошел в сторону тайфуна. Русский человек никогда не выберет простой, нормальный путь. И мне, честно говоря, этим он очень дорог. Я очень люблю Тургенева, как всякий нормальный человек, но я поражен тем, как молодые люди нашего времени нашли в нем какую-то удивительную энергию. Согласитесь, что в нашей театральной традиции все-таки Тургенев более деликатный, что ли.

Марина Тимашева: В кружевах.

Евгений Каменькович: Да, а тут он такой, в хорошем смысле, бешеный и страстный. А еще Оскар Уайлд говорил, что''искусство это страсть''.

Марина Тимашева: Санин (Федор Малышев) вспоминает историю своей любви к итальянке Джемме (Серафима Огарева), любви, которой он пожертовал ради другой женщины — Марьи Николаевны Полозовой (Екатерина Смирнова). По прошествии многих лет, человеку кажется, что жизнь его была бы иной, останься он с Джеммой.

История любви, как и история вообще, не знает сослагательного наклонения. Зато она знает, что такое измена, что такое выбор между существом нежным, доверчивым, хрупким (лирической героиней) и женщиной, сильной, властной, развращенной и прельстительной (дамой вамп).
Взрослому Санину с его горестями отведено всего несколько минут сценической жизни, большую часть спектакля мы проведем в его молодости, когда движение жизни так стремительно, что все задыхаются от этой скорости, а сам герой возбужден, экзальтирован и готов делать глупости. Именно тогда с молоденьким мальчиком случилось то, что продолжает случаться с его ровесниками по сей день, и будет происходить до тех пор, пока стоит мир. 

Очень много музыки и песен, к ним стоит прислушаться повнимательнее (например, смысл песни «Не шей ты мне матушка красный сарафан» окажется пророческим — зря шили белое свадебное платье для Джеммы).
Нет никаких особых декораций, технологий, экранов и видеопроекций. Свободная сцена, по которой можно свободно двигаться. Ничто не в состоянии минуты устоять на месте, все текуче и неустойчиво. Актеры играют сразу по несколько ролей. Не усердствуя в гримах и переодеваниях, будто набрасывают (пластикой, мимикой, подражанием иностранным акцентам) эскизы второстепенных персонажей, сосредотачиваясь на главных ролях. Настоящий рукотворный театр, ласковый и к автору, и к зрителям, ироничный и одновременно душевный.

Тургенев, говорят, самый французский из русских писателей, а театр Фоменко — самый французский из русских театров. Они подошли друг другу идеально.
Печаль, полная любовной истомы; меланхолия, никогда не переходящая в свинцовую тоску; мудрость, которой никак не мешает легкомысленная дурашливость — все это характерно и для повести Тургенева, и для театра Петра Фоменко. Смотришь этот спектакль так, будто не читал «Вешние воды» прежде — так увлекательно, свежо, страстно они сыграны. Забываешь о том, что сидишь в театре, что перед тобой актеры, видишь живых людей и переживаешь чужую жизнь как свою.

<...>


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100