In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
По ту сторону ветра

1000 и 1 ночь

Седьмой подвиг Геракла

Путь к сердцу

Махагония

Проклятый Север

Капитан Фракасс

Амфи­три­он

Испанцы в Дании

Тополя

Волемир

Современная идиллия

Олимпия

Гиганты горы

Моряки и шлюхи

Дар

Русский человек на rendez-vous

После занавеса

Улисс

Как жаль…

Носорог

Прости нас, Жан-Батист! (Журден-Журден)

Дом, где раз­би­ва­ют­ся серд­ца

Гедда Габлер

Три сестры

Белые ночи

Мотылек

Египетские ночи (2002)

Отравленная туника

Безумная из Шайо (2002)

Танцы на праздник урожая

Варвары

Чичиков. Мёртвые души, том второй

Месяц в деревне

Таня-Таня

Балаганчик

Как важно быть серьёзным

Шум и ярость

Волки и овцы (1992)

Приключение

Владимир III степени

Двенадцатая ночь

Ковчег


На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Нинель Исмаилова
«Сцена», 02.2016

О, засмейтесь, смехачи

Никто никогда не ставил и не задумывал постановок пьесы Горенштейна «Волемир» – её читали в шестидесятые в рукописи, потом отпечатанную в типографии, читали, хохотали, домысливали, обсуждали. Читали, когда выплывало из небытия «Собачье сердце», когда Булгаков, Зощенко, Эрдман входили в ум поколения, и Горенштейна, Довлатова, Войновича невольно встраивали в ряд. Прошли нелегкие десятилетия, давно олимп завоеван постаревшими героями-шестидесятниками, а всё внимания им не хватает, не так читают, не так ставят, не всё понимают. И вдруг! В Малом зале Московского театра «Мастерская Петра Фоменко» премьера – «Волемир» Фридриха Горенштейна. То, что отважный режиссер («Самое важное», «Улисс», «Дар») и худрук театра Евгений Каменькович может такое задумать и одолеть, легко понять, но ансамбль (большинство молодежь): в манере легкой само сатиры, в органике характера и на грани клоунской пластики, с таким пониманием текста, культом учености и страсти к философствованию. .. Персонажи рассуждают о миссии человека на земле, о Копернике, Дарвине, и так обманываться рады, и так много говорят вздора.
Не дураки, нет, так, одуревшие, потому что похожа на фарс подчас и наша реальная жизнь. Театр с автором заодно. Горенштейн о таком и думал, чтобы сочиненная реальность была реальнее действительности. А в центре, в перипетиях фабулы – недоразумения, в перепадах психического состояния, в километровых монологах, в невероятной пластике рисунка какой актер, какой актёр! Его зовут Томас Мацкус, он играет Волемира Потаповича, не теряя органики в гротесковом рисунке.
Волемир говорит путано, вспоминает, что «Чехов ловил шляпой солнечных зайчиков», рассказывает, что знает «мальчика, которому камни казались несчастными, потому что они лежат и видят одно и то же. Он переносил их с места на место». Странный человек, особенный. Только Волемир знает, что есть в жизни человека такое, о чем «нельзя говорить в котлетной!» Конечно, у остальных есть основания считать его сумасшедшим, уж очень он в облаках витает, на земле не держится. Вот и Лиза, жена, решив его покинуть, скажет: «Я не могу жить с задранной головой». Это правда, «тревожно, когда рядом праведник». «Почему тебя назвали Волемир?» Нет ответа. Может, родители начитались Велимира, председателя земли, и стихи застряли у них в голове. Поэзия этого «гражданина всей истории, всей системы языка и поэзии» Хлебникова хотя и считалась « идиотичной», но в «греческом, неоскорбительном значении этого слова». Так и наш герой. «Вот дети… – говорит он. – Когда ребенок скачет на палочке, ведь он в любой момент понимает, что под ним не лошадь, и все-таки чувствует себя всадником…»
Спектакль играют в черном специально сочиненном пространстве. Всё здесь условно, движущийся планшет с окном-вырезом, откидным столом, сплошь оклеен газетами и ванна на колесах исписана афоризмами, очевидно из Горенштейна. Оформление Марии Митрофановой преданно следует замыслу режиссера, открытая театральность, планшет крутят, разворачивают, стенды уносят и приносят сами артисты. Можно было, впрочем, ожидать большей лихости в использовании опыта кубофутуристов. Но всё броско, отчаянно просто, картинками в лоб, словно намек: вообще-то у нас главное слово, смотрите и слушайте, слушайте и запоминайте. Несуразный бытовой случай. «У человека нет удобств… Я понимаю… Но я растерялся… Я прихожу, а он ходит голый по моей квартире…» – объясняет ревнивый Сосед. Но тут уж говори – не говори, такое завертелось, что и Человеку из ванной поверишь, будто согласен платить двойной тариф в бане, чтобы не попадать в подобные истории. Он всего лишь купался, сослуживица предложила ему помыться у них, а что из этого получилось… Это надо посмотреть, нет смысла пересказывать, тем более суть в другом. Таково искусство драматурга фабулу высовывать при надобности, а увлекать иным содержанием.
Жесткий взгляд на человека полезен, хотя не моден в обществе показного гуманизма. Эстетика Горенштейна (формировавшаяся в пору кинематографических открытий Тарковского и Кончаловского при дружеском участии в их работах) не позволяет отрываться от правды; его герои-выдумщики, герои-антигерои должны быть людьми, очень похожими на современников. Только виртуозное мастерство всех исполнителей позволяет артистам оставаться живыми в облике обрисованных твердой рукой саркастичного наблюдателя соседей, отдыхающих, прохожих, того самого «народа, который без свистка не привык». Главное для человека – «войти в грань»! Чего стоят откровения Соседа, старшего провизора Промбанка: «Я всю жизнь чувствую обязанности, дисциплину, рамки… И я доволен. Именно поэтому я умею наслаждаться полной безответственностью». Такому человеку, да, порой «трудно следить за мыслью» Волемира, а зрителю – нет, нет, не трудно, всё сделано театром для этого. Чистое, ясное, всегда на точном месте слово писателя живет в спектакле вольготно, никто его не жует, не выплевывает, слово здесь уважают.
Русскую ментальность Горенштейн постигал самостоятельно, по жизни, не по литературным образцам, литература для него академия языка. Спектакль погружен в среду шестидесятых, то Евтушенко цитатой мелькнет, то Окуджава, поэзия в почёте. Эткинд назвал Горенштейна «Достоевским ХХ века», но может быть, он – пророк ХХI – артистичный, парадоксальный, жесткий ум. С ним сегодня, запутавшись в достижениях демократии, снова подползаем к истине, что конформизм – не добродетель.


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100