In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Пугачёв

Бо­жест­вен­ная ко­ме­дия. Вариации

Совер­шенно Неве­ро­ят­ное Со­бы­тие (Же­нитьба в 2‑х дейст­виях)

Новогоднее приключение Маши и Вити

Маяковский. Послушайте

Вишнёвый сад

Подарок

Двадцать третий

Мой Брель

Рыцарь. Моцарт. Пир. 

К 90‑ле­тию Петра Фоменко. «Коме­дия о тра­гедии»

Опасные связи

Чающие движения воды

Моцарт «Дон Жуан». Генеральная репетиция

Доктор Живаго

Молли Суини

Королевство кривых

Выбрать троих

Счастливые дни

Завещание Чарль­за Адам­са, или Дом се­ми по­ве­шен­ных

Чайка

Король Лир

Мастер и Маргарита

Lёгкое Dыхание

Серёжа очень тупой

Египетские ночи

…Души

Мамаша Кураж

Школа жён

Смешной человек

Сон в летнюю ночь

Руслан и Людмила

Фантазии Фарятьева

Лет­ние осы ку­са­ют нас да­же в но­яб­ре

Послед­ние сви­да­ния

Египет­ская мар­ка

Безум­ная из Шайо

Заходите-заходите

Театральный роман (Записки покойника)

Пять вечеров

Алиса в За­зер­калье

Рыжий

Триптих

Сказка Арден­нско­го леса

Беспри­дан­ни­ца

Самое важное

Он был титу­ляр­ный совет­ник

Вой­на и мир. На­ча­ло ро­ма­на

Семейное счастие

Одна аб­со­лют­но счаст­ли­вая де­рев­ня

Волки и овцы

В гостях у барона Мюнхгаузена


Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на ноябрь
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Светлана Полякова
«TimeOut», 24.05.2010

Иван Поповски: «Стремлюсь, чтобы волшебство было в каждом спектакле»

Ученик Петра Фоменко — известный режиссер из Македонии — поставил в «Мастерской» своего учителя первый детский спектакль «Алиса в Зазеркалье»

Это ваш первый детский спектакль. Вы осознаете степень ответственности?

Осознаю. Я лет десять мечтал поставить спектакль для детей. Особенно в театре Фоменко. Потому что взрослели мы, взрослели наши зрители, росли их дети и дети, которые появились за это время в театре. И Петр Наумович тоже хотел, чтобы в репертуаре был детский спектакль.

Как вы объясняете сегодняшнюю «алисоманию»?

Наверное, пришло время сказки, волшебства.

А не мудрой мысли или философии парадокса?

Вопреки домыслам логиков, математиков и философов, которые пытались расшифровать «Алису», выискать какую-то подоплеку, тайные скрытые мысли, Кэрролл говорит, что просто хотел бы, чтобы детям было интересно. Кроме того, одна из дочерей его приятеля, для которых он сочинял на ходу эти истории, просила Кэрролла, чтобы было как можно больше глупости. Будет ли там взрослая мудрость, покажет вскрытие. 

Которое сделаете вы и ваши коллеги.

Я же изо всех сил старался приподняться на цыпочки, чтобы дотянуться до уровня безумной фантазии Кэрролла.

Вы ставите спектакль с недавними стажерами Фоменко, которые стали теперь студией при театре. Их энтузиазма хватает на то, чтобы давать советы режиссеру?

Безусловно, мы все это вместе делаем. Я провоцирую их быть полноправными участниками процесса. Вообще только при постановке первых опер и спектаклей, которые я делал в Америке, я был досконально готов и «ставил», в прямом смысле слова, от начала до конца. Мне больше нравится, когда все рождается на репетиции, а не дома при помощи карандаша. Хотя, конечно, без карандаша нельзя.

Вы уже опробовали промежуточный результат на своих детях?

Моей дочери всего 9 месяцев, ей пока рановато. Но театральных детей на прогон приглашали. А в другой раз позвали на репетицию чудную девчонку Лялю, которой на тот момент было как раз семь с половиной лет — как Алисе. Нам было интересно, как актеры будут общаться с ровесницей Алисы.

Вы пригласили художницу по костюмам Ангелину Атлагич, которая уже делала с вами «Отравленную тунику», «Войну и мир», «Носорога». Это такой неприкрытый патронат по отношению к соотечественнице?

Ангелина была очень удивлена, впервые придя в наш театр перед постановкой «Отравленной туники». Будучи эффектной блондинкой, она привыкла, что в других странах директора сначала принимали ее очень приветливо, но, увидев ее эскизы, хмурились, понимая, во что обойдутся такие костюмы. А в нашем театре ее, наоборот, хмуро встретили: «Привел Поповски соотечественницу — наверное, любовницу», — но, когда она принесла эскизы, несмотря на то что было понятно, насколько они дороги, все очень обрадовались. К тому же она мне уже не соотечественница. Потому что я македонец, а она — из Сербии. 

Я слышала о том, что представление будет полуцирковое — с волшебством и трюками…

Совсем не цирковое. Хотя слово «цирк» меня не пугает — я люблю цирк, особенно такой, каким он стал сегодня: с драматургией, атмосферой, всеми атрибутами театра. А что касается волшебства, я стремлюсь, чтобы оно было в каждом спектакле.


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100