In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Свет­лые души, или О том, как на­пи­сать рас­сказ

Пугачёв

Бо­жест­вен­ная ко­ме­дия. Вариации

Совер­шенно Неве­ро­ят­ное Со­бы­тие (Же­нитьба в 2‑х дейст­виях)

Новогоднее приключение Маши и Вити

Маяковский. Послушайте

Вишнёвый сад

Подарок

Двадцать третий

Мой Брель

Рыцарь. Моцарт. Пир. 

К 90‑ле­тию Петра Фоменко. «Коме­дия о тра­гедии»

Опасные связи

Чающие движения воды

Моцарт «Дон Жуан». Генеральная репетиция

Доктор Живаго

Молли Суини

Королевство кривых

Выбрать троих

Счастливые дни

Завещание Чарль­за Адам­са, или Дом се­ми по­ве­шен­ных

Чайка

Король Лир

Мастер и Маргарита

Lёгкое Dыхание

Серёжа очень тупой

Египетские ночи

…Души

Мамаша Кураж

Школа жён

Смешной человек

Сон в летнюю ночь

Руслан и Людмила

Фантазии Фарятьева

Лет­ние осы ку­са­ют нас да­же в но­яб­ре

Послед­ние сви­да­ния

Египет­ская мар­ка

Безум­ная из Шайо

Заходите-заходите

Театральный роман (Записки покойника)

Пять вечеров

Алиса в За­зер­калье

Рыжий

Триптих

Сказка Арден­нско­го леса

Беспри­дан­ни­ца

Самое важное

Он был титу­ляр­ный совет­ник

Вой­на и мир. На­ча­ло ро­ма­на

Семейное счастие

Одна аб­со­лют­но счаст­ли­вая де­рев­ня

Волки и овцы

В гостях у барона Мюнхгаузена


Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Елизавета Авдошина
«Независимая газета», 18.02.2019

Слава тебе, безысходная боль! Умер вчера сероглазый король

Премьера «Короля Лира» в «Мастерской Петра Фоменко» – достаточно неожиданное репертуарное явление, почти оксюморон. Не то чтобы «фоменки» никогда не брались за трагический материал, но столь хрестоматийного и мрачного выбора, можно сказать, и не было. Наверное, поэтому режиссером выступил не только Евгений Каменькович, но и ведущие актеры, занятые в премьере, – Карэн Бадалов и Юрий Буторин, совсем не ученик Петра Фоменко. В роли Хора – молодые артисты из новой стажерской группы театра. И это тоже многое объясняет, как настоящий педагог, худрук Каменькович старается выбирать для большой сцены материал многонаселенный, чтобы было, где занимать все будущее пополнение труппы.

Нельзя не заметить, что именно в этом сезоне театры взялись и за «Макбета». Казалось бы, и так не сходящие с репертуаров названия вновь востребованы. Остается ответить на вопрос «почему?», но, к сожалению, как раз премьера «фоменок» не дает исчерпывающего ответа. В «Мастерской Фоменко» за 25 лет ее существования имя Шекспира на афишах появлялось трижды, но все в комедийном жанре: «Двенадцатая ночь», «Сказка Арденнского леса» (по пьесе «Как вам это понравится») и, конечно, «Сон в летнюю ночь». «Новая постановка в „Мастерской“ – первое обращение театра к трагическому наследию Великого барда» – так представляет ее сам театр.

Главное, что дает премьере беспроигрышную свежесть, – перевод Осии Сороки, в российском театре, как ни странно, все еще из разряда редкого и новаторского, несмотря на давность. Хулиганский, «грязный», язвительный, такой, в котором поэзия оборачивается своей неприглядной изнанкой, чтобы вскрыть доселе прикрытые иносказательным флером смыслы и словно обнажить правду. Контрапунктом к этому «языку» – белоснежные одеяния с воздушными воротничками королевской четы на фоне белого же остова королевства, которое Лир буквальным образом тянет канатами на своих старых плечах и хочет поделить тяжкую ношу сначала на три части, но, оскорбившись холодностью младшей дочери, делит на две – между старшими. Напротив, все отрицательные и ниже рангом персонажи, как и второстепенные – свита короля, – сугубо в черном, и только шуту (Александр Мичков) позволено выпадать из цельной картины своей красно-серой, раздражающей глаз расцветкой (художник по костюмам Мария Боровская).

Александр Боровский придумывает полукруглую подвижную платформу, напоминающую отдаленно в том числе и конструкцию шекспировского театра «Глобус». Ее лаконичное, ярко освещенное пространство для игры тонет в темноте пустой сцены, как пропадает в смуте когда-то счастливая семья Лира. То на авансцену, то в ее глубину временами опускается устрашающий черный фальш-занавес из змеящихся лент. Он будет скрывать плетущиеся в замках интриги, а сквозь него за ними будут подглядывать, и наконец создаст настоящую визуальную иллюзию масштабной битвы между Францией и Британией.

Сюжет трагедии будет сопровождать бродячий оркестр – замечательное решение, подчеркивающее аутентичность всего оформления. Фоменковская легкость – уже в первых звуках музыки, под которые кружится Корделия, выбирая то одного, то другого рыцаря-глашатая из свиты короля, а те ее кружат, будто укачивают ребенка. Такая она и есть – с ангельским лицом еще совсем юной дивы. Корделия Дарьи Коныжевой (это первая и многообещающая роль вчерашней студентки ГИТИСа в «Мастерской») – беззащитная, с трогательной скругленной спиной и обрезанными по-школьному волосами, с чистым и глубоким взглядом и по-детски упрямая, когда доказывает отцу свое к нему не отравленное лестью, но сердечное отношение. Точное, портретное попадание в роль. У младшей дочери Лира и так немного реплик, но здесь они будто не нужны вовсе – столь говорящей оказывается наивная и девственная природа актрисы. Не все столь однозначно с другими дочерьми. Как всегда, пленительна и в жестах, и в интонациях Полина Кутепова, теперь Гонерилья, отчасти копирует ее в женском обаянии Серафима Огарева – Регана (в какой-то момент подмечаешь кудрявость обоих – в противовес прямолинейности Корделии даже в прическе). Но кто они – разъяренные Эринии или жертвы собственного заговора? И как, в сущности, они проходят свой путь – от белоснежных нимф до мятущихся фурий? Шлейф вопросов оставляет и Лир Карэна Бадалова… Его восточная изящность – особая пряность в этом печальном и в то же время ироничном образе. Именно эту фирменную ноту театра – светлой печали и разоблачающей иронии – Евгений Каменькович, к счастью, проводит сквозь все действие, такой, например, едко-ироничный и справедливый добряк герцог Олбани, каким его играет Алексей Колубков. Но бесстрастность «исторической хроники», которая выбрана стилем этого «Короля Лира», лишает его того накала трагедии, что рождает особое зрительское сопереживание. Да и не свойственно это труппе «фоменок» – играть крупно, наотмашь!

Вот и режиссерские кунштюки в «Короле Лире», несмотря на постановочный объем каждого персонажа, особенно в смысле внешней обрисовки характера и подачи текста, во многом касаются «сигнальных» деталей. Так, Эдмунду, побочному сыну советника Лира Глостера (Андрей Миххалев) с внешностью плейбоя – тут уж не приходится сомневаться, почему Гонерилья и Регана убивают друг друга в борьбе за обладание им, – как завершающий штрих образа злодея придуман черный, словно отравленный ядом, язык. Когда Гонерилья Полины Кутеповой решается убрать со своей дороги сестру-соперницу, то символично надевает красные кожаные перчатки. А когда она же еще только вступает на пагубный путь и плетет интригу против короля-отца, то прыгая белой козочкой с одних подмостков на другие, то есть с одной части королевства на другую, желая подмять под себя все и всех, то в предзнаменование оступается, а слово «власть» ее неизменно душит. Да и вся сценическая картина в цвете недвусмысленно разделяет шекспировский мир на черное и белое.

Новые лица у «фоменок» сулят и новые актерские открытия. В конце прошлого сезона Юрию Титову, который давно уже был принят в труппу, Евгений Каменькович доверил главную роль паренька, ставящего эксперимент на собственной жизни, в «Легком дыхании» по пьесе несколько подзабытого сегодня драматурга 90-х Петра Гладилина. В «Короле Лире» актер не без успеха исполняет роль обманутого Эдгара, который перевоплощается в юродствующего «бедного Тома». Его чрезвычайная подвижность мимики вслед за динамикой характера вносит новые, даже отличные краски в фоменковский ансамбль. С его Эдгаром–Томом, который, конечно, «зеркало» для безумствующего Лира, связана идея, ярче всего в этой интерпретации проявленная. Эпиграфом, предпосланным к постановке, взяты последние строки пьесы в переводе Льва Толстого:«Мы должны повиноваться тяжести печального времени и высказать то, что чувствуем, а не то, что должны сказать». И мысль приходит о том, что в самые темные времена юродство – единственное спасение человеческой души от «пустосердия» и черноты мира, который стал укладываться в окружность трех слов – ложь, клевета, тюрьма.

Источник: «Независимая газета»


Другие статьи



© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100