|
Марина Тимашева «Радио Свобода», 16.12.2009 Импровизаторы любовных песенВ театре Петра Фоменко — премьера. «Триптих» из сочинений Пушкина сложил сам Петр Наумович Фоменко.
Триптихом называют произведение искусства, состоящее из трех картин, объединенных общей идеей. Как правило, по центру располагается большая картина, с двух сторон ее обрамляют картины поменьше. В центре спектакля — «Каменный гость», по краям, то есть в начале и в конце — «Граф Нулин» и «Мне скучно, бес». Все объединено поэзией Пушкина, актерами, играющими во всех трех действиях, пространством малой сцены и несколькими темами. Одну из них можно условно обозначить как «Тарквиний и Лукреция», насилие и добродетель (история упоминается у Пушкина, в театре мы видим еще и картину Рубенса на мифологический сюжет). В первой части это смешная версия мифа: граф Нулин, ворвавшийся в спальню Натальи Павловны, теряет в ней парик и спесь. А целомудрие самой Натальи Павловны поставлено под сомнение интонацией, с которой она говорит о Лидине; не иначе, графу Нулину было отказано из-за «помещика 23-х лет», а вовсе не из-за верности супругу.
Во второй части спектакля под сомнение поставлена добродетель Доны Анны. С самого начала безутешная вдова с большим интересом присматривается к незнакомцу и, вытряхивая камушки из башмаков, позволяет ему заметить не одну лишь узенькую пятку. Да и Командор является не к ужину, а прямо к ложу — на котором Дона Анна и Дон Гуан возлежат в весьма недвусмысленной позе. В третьей части — трагической — призрак погубленной Гретхен преследует Фауста.
Вторая тема, которая объединяет все три сочинения, связана с монологом Мефистофеля — «вся тварь разумная скучает, иной от лени, тот от дел, кто верит, кто утратил веру, тот насладиться не успел, тот насладился через меру». Все герои спектакля ищут способ « рассеяться»; иногда их поиски заканчиваются смешно, иногда — трагически. Настроение спектакля меняется от одной части к другой и ведет нас от водевиля к трагедии
Настроение спектакля меняется от одной части к другой и ведет нас от водевиля к трагедии. То же самое происходит и в музыке. От песенок на стихи Дениса Давыдова — до шубертовской «Гретхен за прялкой», от оперетты Штрауса «Летучая мышь» — до «Вальса», посвященного Равелем Штраусу. «Апофеоз великого вальса, который поглощается все нарастающим сокрушительным вихрем», — так характеризовал произведение сам Равель.
«Весь мир на сцену поместите, Людей и тварей пышный ряд — И через землю с неба в ад Вы мерной поступью пройдите!» —
так сказано в прологе к «Фаусту» Гете, так сделано в спектакле. Первый акт — небесный, не в религиозном, а в театральном значении слова. Здесь все весело, солнечно, тепло и иронично. Наверху на подвесной платформе возлежит, как Амур на картине Рубенса, Лидин; он же - сосед, поэт, и сам Пушкин. Он сочиняет сюжет «Графа Нулина» и диктует героям стихотворные строки, а иногда подслушивает и записывает их слова.
Второй акт — земной. Здесь трагическое перемешано с ироническим, лирическое с драматическим. Внезапно распахивается занавес, и просторное фойе оказывается пространством Антоньева монастыря (малая сцена выглядит масштабнее большой сцены любого московского театра). Действие может одновременно происходить на десяти уровнях: железные витые лестницы далеко наверху, стены и колонны с капителями чуть ближе, мраморные ступени лестниц почти рядом, решетка монастырского кладбища — у наших ног. Вдали от огромной статуи Командора, запечатанной в рыцарские латы, отделится фигура дона Альвара, и к нам приблизится не монументальное изваяние, а призрак супруга Доны Анны. Он уязвлен не столько приглашением пожаловать на ужин, не столько изменой Анны — сколько словами Дон Гуана:
«А сам покойник мал был и тщедушен, Здесь, став на цыпочки, не мог бы руку До своего он носу дотянуть. Когда за Эскурьялом мы сошлись, Наткнулся мне на шпагу он и замер, Как на булавке стрекоза…»
Третье действие происходит в преисподней, и тут уж не до иронии. Когда Фауст призывает Мефистофеля утопить корабль, на сцену и на зрительские ряды ложится мягкая шелковая ткань; такой же были укрыты тела Дон Гуана и Доны Анны. То было надгробие им; в финале спектакля — надгробие всем нам.
Вопросы к режиссеру есть: допустима ли ироническая интонация в финале «Каменного гостя»? Так ли нужно было примешивать к Пушкину и к Гете в «фаустовском» акте стихотворение Бродского «Два часа в резервуаре» (на мой взгляд, оно утяжеляет форму и затуманивает смысл высказывания)? Понятно, почему один актер (Кирилл Пирогов) играет Лидина, Гуана и Фауста, одна актриса (Галина Тюнина) становится Натальей Павловной, Доной Анной и Гретхен, другая (Мадлен Джабраилова) — Парашей и Лаурой; но почему Карен Бадалов исполняет роли Графа Лепорелло, Нулина и Мефистофеля (не потому же, что Нулин хром, как черт) — непонятно.
Но Бог с ними, с неясностями. Зато о том, как осмысленно и мелодично звучат стихи; о том, как язык поэзии переведен на язык театра; о том, как грандиозно нарисованы мизансцены и с каким воображением разыграно гигантское пространство; о том, как безукоризненно красивы позы и жесты; о том, как выстроена световая партитура спектакля; о том, как по-разному звучат голоса, если герои разговаривают в комнате, на улице или под сводами собора; о том как одна музыкальная тема сплетается с другой; о том, как стучат по мрамору и по железу каблуки Доны Анны; как звучат латинские песнопения и колотушки стражников; о том, как крест монастыря оказывается вешалкой в доме Лауры; а потом, как на место креста становится прялка Гретхен, отбрасывающая огромную тень на белые стены; о том, как могильная плита становится ложем любви и ложем смерти Дон Гуана и Анны — обо всей этой невиданной красоте надо слагать поэмы. Эстетическое блаженство — часто ли можно испытать его в современном театре?
Последние статьи о театре- «Как хорошо мы плохо жили», Екатерина Васенина, «Новая газета», 2.04.2010
- «Как хорошо мы плохо жили
», Ирина Алпатова, «Культура», 1.04.2010
- Ни при чем, Дина Годер, «Время новостей», 31.03.2010
- Борис Рыжий в театре Фоменко, Марина Тимашева, «Радио Свобода», 26.03.2010
- В стране ментов и воров, Ольга Егошина, «Новые Известия», 25.03.2010
- Локальный Стикс, Алена Карась, «Российская газета», 24.03.2010
- «Рыжий»: back to the USSR, Алена Данилова, «Ваш досуг», 20.03.2010
- «Бывают странные сближения», Виктория Пешкова, «Литературная газета», 20.01.2010
- В поисках трагического героя: что принёс на московскую сцену 2009?.., Марина Квасницкая, «Gogol.ru», 19.01.2010
- Триптих. Нюансы любви, оттенки тлена…, Марина Квасницкая, «Gogol.ru», 13.01.2010
- Рождество у Петра Фоменко, или Двадцать лет спустя, Алексей Бартошевич, «OpenSpase.ru», 13.01.2010
- Человеческое, слишком человеческое, Галина Шматова, «Экран и Сцена», 01.2010
- Бывают странные сближенья
, Татьяна Круковская, «Сцена, № 2 (64)», 2010
- Энциклопедия абсурда, Елена Губайдуллина, «Энергия успеха № 2 (26)», 2010
- Кирилл Пирогов все-таки соблазнил Галину Тюнину, Анастасия Плешакова, «Комсомольская правда», 25.12.2009
- Профиль молнией сверкает, Наталия Каминская, «Культура», 17.12.2009
- Импровизаторы любовных песен, Марина Тимашева, «Радио Свобода», 16.12.2009
- Спектакль вынесли в фойе, Мария Сидельникова, «Коммерсант», 16.12.2009
- Фоменко поставил памятник Дон Жуану, Марина Райкина, «Московский комсомолец», 10.12.2009
- Петр Фоменко поставил «Триптихъ», Глеб Ситковский, «OpenSpase.ru», 9.12.2009
Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 |