|
Анна Гордеева «Московские новости», 27.10.2011 Рандеву с ТургеневымВ «Мастерской Петра Фоменко» представили первую премьеру сезона«Русский человек на рандеву» — это тургеневские «Вешние воды», пересказанные бодрым языком студенческих этюдов. Название, понятно, одолжено у Чернышевского (и то, что так называлась его статья о другой повести Тургенева, авторам представляется непринципиальным). Год назад Петр Наумович Фоменко предложил стажерам театра заняться «Вешними водами» — и из серии локальных актерских работ вырос этот спектакль, объединенный в целое режиссером Юрием Буториным (художественным руководителем постановки стал Евгений Каменькович).
Печальная история о том, как 22-летний небогатый русский дворянин влюбился в дочку владелицы кондитерской в Германии и быстренько предал ее, когда его взяла штурмом замужняя соотечественница, рассказана на сцене без той «вспоминательной» интонации, что характерна для тургеневской повести. Да, спектакль начинается с того, что 52-летний человек находит в столе крестик, подаренный ему 30 лет назад, и заканчивается возвращением в год 1870-й, когда Санин едет в Германию, чтобы снова найти Джемму. Но посередине — почти три часа подряд — происходит год 1840-й, и в нем все (герой, его возлюбленная, официальный жених девушки, которого она бросает ради героя, русская соблазнительница и ее покорный муж) молоды. И вот это ощущение юности, яркости жизни транслируется в череде сценок, каждая из которых снабжена каким-то милым гэгом.
Если владелица кондитерской рассказывает герою о своем покойном муже, то вот он, муж — усатая физиономия вылезает над дверью и торчит там неподвижно (вроде как портрет). Если Санин во Франкфурте осматривает сотворенную Иоганном Даннекером скульптуру Ариадны, то, услышав, что она «понравилась ему мало», скульптура разворачивается и дает туристу пощечину. Артисты, что сами молоды и относятся к своей профессии с отличным энтузиазмом, осваивают пространство театра — не только передвигаясь по площадке, но и проходя над головами публики по металлической конструкции (путешествие в горы) и взлетая над сценой на канатах (отличный эпизод конной прогулки Санина и «взявшей его в работу» госпожи Полозовой — актеры раскачиваются над землей, передана и неустойчивость подобного путешествия, и шаткость влюбленности героя, что сейчас подвергается испытанию). Еще один важный «учебный» и ярко-театральный момент спектакля — обосновавшиеся в Германии итальянцы разговаривают с классической южной экспрессией, периодически переходя на родной язык, немцы сохраняют свои интонации и возвращаясь на русский. В целом шлифовка профессионального мастерства и источник замечательного комизма.
Каждый из артистов (кроме Федора Малышева, которому отдана роль Санина) исполняет по нескольку ролей. Екатерина Смирнова становится и матерью Джеммы, и госпожой Полозовой, Серафима Огарева — и Джеммой, и той самой Ариадной, что возмутилась неоценившим ее зрителем, Амбарцум Кабанян — и самодовольным женихом героини, и портретом ее папаши. Превращения совершаются мгновенно, и можно только представить себе, какой кайф испытывали актеры в момент, когда все это придумывалось на репетициях, когда идеи летели фейерверком — как сейчас летит энергия в зал, которую артисты еще не научились беречь. Не научились захотеть беречь — так точнее.
А финал повести — когда уже 52-летний герой начинает разыскивать юношескую любовь и узнает, что она давно замужем в Америке, вполне счастлива с мужем и пятью детьми, — сделан просто и очень точно. Джемма «пишет» об этом письмо Санину (актриса стоит и произносит текст вслух), но ее все время прерывают: в круг света вываливается елка, падают гирлянды, и мужской бас «за кадром» обращается к ней по-английски: «Мама, где» (дальше не разобрать). Элементарный образ счастливого дома, состоявшейся жизни — того, что было потеряно Саниным. Тихая лирическая нота в конце полного хохм спектакля. Сезон в «Мастерской» начался очень славно.
Последние статьи о театре- Не как в сказке, Григорий Заславский, «Независимая газета», 12.12.2011
- Анн-Доминик Кретта : Русская актриса из кантона Вале, Надежда Сикорская, «Наша газета», 7.12.2011
- Русский человек на rendez-vous, Анна Банасюкевич, «TimeOut Москва», 2.12.2011
- Десять главных спектаклей 2011 года, «РИА-Новости», 12.2011
- «Русский человек на рандеву», Алексей Киселев , «Maptype.com», 12.2011
- Что русскому здорово, Ольга Фукс, «Ведомости», 30.11.2011
- Мастерская Петра Фоменко: молодые на rendez-vous, Марина Шимадина, «Ваш досуг», 23.11.2011
- «Русский человек на рандеву», Юлия Яковлева, «Forbes», 20.11.2011
- Игра в классика, Мария Седых, «Итоги», 14.11.2011
- Театр утешительных ассоциаций, Елена Ковальская, «Афиша», 10.11.2011
- Лишние люди, Ольга Егошина, «Новые Известия», 7.11.2011
- Отец и дети: Фоменко глазами Кутеповой, Т. Карпова, «Линия полета», 11.2011
- Новое поколение на rendez-vous, Галина Шматова, «Экран и Сцена (№ 20)», 11.2011
- Бурление вешних вод, Елена Губайдуллина, «Известия», 28.10.2011
- Рандеву с Тургеневым, Анна Гордеева, «Московские новости», 27.10.2011
- Вешние воды во время чумы, Елена Дьякова, «Новая газета», 26.10.2011
- «Русский человек на rendez-vous»: доигрались, Наталья Витвицкая, «vashdosug.ru», 24.10.2011
- Ученики мастерской Фоменко по-хулигански отчитаются «Вешними водами», «РИА-Новости», 21.10.2011
- Кирилл ПИРОГОВ: Я из России двигаться пока никуда не собираюсь, «Вечерний Петербург», 18.10.2011
- «Все настоящее дается трудно», «Невское время», 14.10.2011
Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 |