In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Новости
Пресса

Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Николай Берман
«Газета.ru», 11.04.2012

Театральный анекдот

«Театральный роман» в театре «Мастерская Петра Фоменко»

В театре «Мастерская Петра Фоменко» прошла премьера булгаковского «Театрального романа» — спектакля, родившегося из самостоятельных этюдов Кирилла Пирогова и артистов «Мастерской».

Петр Фоменко постоянно даёт актерам «Мастерской» возможность экспериментировать и пробовать себя в качестве постановщиков — готовить отрывки, которые обычно показываются в закрытом формате для сотрудников и друзей театра. В прошлом сезоне в качестве темы этих работ он предложил книгу Булгакова.

Кирилл Пирогов, один из ведущих артистов театра, так увлёкся материалом, что было решено делать спектакль. За время репетиций в нём успело смениться множество режиссёров: в разные моменты к Пирогову присоединялись другие актёры, а также постоянно ставящий в «Мастерской» Иван Поповски, ученик Фоменко. Но руководство процессом в итоге взял на себя сам мастер. Именно он теперь значится автором постановки вместе с Пироговым, который также играет главного героя — Максудова.

То, каким в итоге получился спектакль, оказалось во многом предопределено совмещением двух натур, составивших этот авторский дуэт.

Пётр Наумович Фоменко из всех режиссеров старшего поколения — один из самых уважаемых. В отличие от большинства его коллег, у него нет врагов и ненавистников; каждую его работу критики встречают с пристальным вниманием и доброжелательным настроем, даже в случае неудачи стараясь выразить ему сочувствие, а не раскритиковать пожестче. Созданный им театр с его удивительно сплоченной труппой уже некоторое время пользуется статусом живой легенды и, видимо, не зря: у «фоменок» появилась целая волна подражателей. Почти в любой их постановке — слаженный ансамбль, тщательная проработка образов и лёгкое, плавно текущее действие. 

Кирилл Пирогов — актёр с печально-мечтательным взглядом и тонкой душевной организацией, для сегодняшнего дня непривычно серьёзный и идеалистичный. Среди его персонажей в спектаклях Фоменко Тузенбах в «Трёх сёстрах», Дон Гуан и Фауст в «Триптихе» по драмам Пушкина. Он равно способен передать и восторженное упоение жизнью, и нетеатральную степень отчаяния перед смертью. Для роли Максудова — писателя, влюбившегося в театр и жестоко растоптанного им, — Пирогов подходит просто идеально.

«Театральный роман», как ни странно, ставится крайне редко — за последние 10 лет можно вспомнить разве что спектакль Юрия Любимова, в который была искусно вплетена история Театра на Таганке, и исполненную капустнического угара версию Константина Богомолова в Театре Гоголя. Обе постановки основывались на пародийной стороне романа, вынося трагическую историю Максудова на второй план и радостно издеваясь над закулисной жизнью.

От Фоменко и Пирогова можно было ожидать более глубокого взгляда на эту историю — чего, увы, не случилось.

Пирогов сразу намеренно дистанцируется от Максудова. Когда открывается занавес, он произносит текст предисловия к роману, гласящий «к сочинению этих записок я не имею никакого отношения». И если сначала это может показаться трюком актёра, желающего отделить себя от персонажа (подобно тому как Булгаков иносказательно изобразил в романе свои отношения с МХАТом), то впоследствии будет ясно, что подтекстов искать здесь не стоит. 

Пирогов так и не перевоплотится до конца в Максудова, рассказывая его историю словно от третьего лица, а его герой так и останется сторонним наблюдателем за жизнью театра.

В этом спектакле всё очень правильно — он в точности соответствует ожиданиям среднего зрителя от театра Фоменко и от интерпретации «Театрального романа». Тут есть пресловутое, ставшее штампом и понимаемое упрощённо фоменковское «лёгкое дыхание». Есть милые актрисы, радостно порхающие по сцене и поющие красивыми голосами. Актёры мелодично растягивают гласные, в случае необходимости картинно застывают в немых сценах. Обыгрывается каждое слово, и если говорит Максудов:"Я крупно написал: «Конец», — то непременно в ту же секунду выводит на бумаге это слово.

Спектакль уходит в иллюстративность, буквально воспроизводя текст Булгакова — тем самым оставляя его фактом литературы и лишая театральной плоти. Всё предсказуемо и ожидаемо.

Кажется, создатели «Театрального романа» в равной степени боялись впасть в чрезмерное комикование или в трагический пафос. Но в итоге получилась не золотая середина, а абсолютная нейтральность. Смех в зале, за исключением отдельных моментов, раздаётся нечасто, а никакого особого сопереживания герой не вызывает. Смотрят друг на друга из противоположных углов сцены портреты Ивана Васильевича (Станиславского) и Аристарха Платоновича (Немировича-Данченко) — забавно, что так же они были расположены в спектакле Любимова. С обожанием гладит изображение своего кумира Торопецкая, секретарша Ивана Васильевича, — Галина Тюнина играет ее в парике, похожем на шапочку из седых волос. Бегает по залу и вдруг появляется на бортике балкона, разлегшись в вальяжной позе, брутальный Бомбардов Никиты Тюнина. Однако всё это оказывается пресным и формальным. Конечно, спектакль в будущих показах наверняка со временем наберёт энергию, в нём подбавится актёрского куража, но проблема прежде всего не в его отсутствии, а в изначальной вторичности постановки.
Спектакль чуть оживает во втором действии, с появлением Ивана Васильевича, который поднимается, выезжая из-под сцены, будто из глубин ада, торжественно и неподвижно восседая на роскошном диване, закутавшись в плед и всем своим видом напоминая мумию. Его играет Максим Литовченко, высокий актёр с аристократической внешностью и низким голосом; для портретного сходства со Станиславским ему было достаточно просто нацепить большие очки и чуть взлохмаченные белые кудри. Этот гость из мира мёртвых и великих смотрит на всех снисходительно, говорит отрывисто, делая паузу после каждого слова, и демонстративно упивается самим собой, но, при всей своей абсурдности, вызывает симпатию и, кажется, искренне желает Максудову добра. Несчастному же писателю при виде этого мастодонта остаётся только робко вжиматься в краешек несоразмерного ему громадного стула.

Так единственный раз в «Театральном романе» «фоменок» возникает подлинная сила гротеска, сменяя ряд вяло, по инерции текущих комических сцен. Впрочем, всё быстро возвращается на круги своя. Усаживаются в ряд актёры, тщательно загримированные под «старейшин» Независимого театра, и обсуждают пьесу Максудова. А потом, выслушав его ответ, вдруг замирают в странных позах, после чего спорящие Максудов и Бомбардов ходят вокруг них, управляя ими, как марионетками. Сначала это забавляет, но, когда один и тот же приём непрерывно повторяется в течение 20 минут, надоедает. Максудов вдруг с важным видом зачитывает фрагмент романа Мастера из другого хрестоматийного булгаковского произведения:

«Пропал Ершалаим, великий город». И эта цитата могла бы быть серьёзной аллюзией, но в спектакле, где несчастного писателя никак нельзя назвать страдающим героем, звучит странно и явно некстати.

Закончив диалог с Бомбардовым о судьбе своей пьесы, Максудов спокойно разворачивается и удаляется в тёмную пустоту сцены. Гаснет свет, и закрывается занавес, чтобы потом распахнуться под торжественную музыку. Поклоны; спектакль обрывается, как и записки Максудова, но в этом нет ничего внезапного и трагического. Кажется, будто герой просто покинул надоевший ему театр или вышел погулять. Зрителю, не читавшему «Театральный роман», вряд ли придёт в голову, что главный герой мог сброситься с моста.

Мученически-исповедальный текст Булгакова превращается в милый анекдот ни о чём.

Как ни печально, получается, что театр Фоменко поступил с книгой примерно так же, как Иван Васильевич и компания с пьесой Максудова.

Текст программки сообщает: «У любого благополучного театра после двадцати лет жизни существует опасность забронзоветь, стать памятником самому себе, академическим фасадом меняющейся театральной жизни». Быть может, «Мастерская Фоменко» в самом деле осознаёт, что находится на пороге кризиса — по крайней мере, только в этом случае у театра есть шанс его предотвратить.


Последние статьи о театре

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78


© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100