In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Новости
Пресса

Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на ноябрь
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Петр Сейбиль
«vtbrussia.ru», 15.06.2012

Роман в театре


В Мастерской Петра Фоменко продолжаются премьерные показы спектакля «Театральный роман». Как часто бывает в Мастерской, постановка родилась на «вечере проб и ошибок». Корреспондент vtbrussia.ru выяснил у актера Никиты Тюнина, как шла и продолжается работа над спектаклем.

 — Включение в репертуар спектаклей, появившихся из самостоятельных актерских работ, в вашем театре стало в своем роде традицией…
 — Да, у нас действительно есть такая традиция. Многие спектакли возникли именно так. Например, «Носорог», «Дом, где разбиваются сердца», «Он был титулярный советник», «Русский человек на rendez-vous», «Рыжий».

 — В «Театральном романе» ты не просто актер, но и ассистент режиссера. Это твой первый опыт в таком качестве?
 — Да, это первый опыт.

 — Этот опыт позволил тебе взглянуть на актерскую работу с другой стороны?
 — Когда ты занят не только работой над своим образом и своими сценами, но и принимаешь участие в формировании спектакля как единого целого, ты узнаешь об этом спектакле практически все, видишь его в целом и потому оцениваешь все несколько иначе — с точки зрения необходимости и пользы для общего дела.

 — Повторить опыт не хочется?
 — Только с позиции помощи партнерам, режиссеру и спектаклю.

 — Для Кирилла Пирогова «Театральный роман» — тоже первый опыт в качестве режиссера?
 — Не совсем. Несколько лет назад мы с Олегом Ниряном — актером нашего театра — готовили для самостоятельного показа сцены из романа «Петербург» Андрея Белого. Обратились к Кириллу, и он здорово нам помог как режиссер. Показ получился очень интересным. Так что когда мы взялись за «Театральный роман», то полностью доверились его режиссерскому чутью.

 — Говорят, у вас в театре довольно часто спектакль — плод совместного творчества.
 — Над постановкой всегда работает ансамбль. А режиссер определяет ее дух, задает атмосферу, общее направление движения. Но его видение всегда воплощается только общими усилиями команды, работающей над спектаклем.

 — А не было соблазна сделать сатиру на самих себя?
 — «Театральный роман» все-таки не сатира. Булгаков не ставил себе целью высмеять Художественный, да и какой бы то ни было театр. Он, скорее, осмысливал с помощью прозы историю своих отношений с Художественным театром — сложных, противоречивых, многогранных. И мы вслед за автором пытаемся не смеяться, тем более — не высмеивать, а размышлять о театре, о профессии, о своем отношении к ней.

 — В спектакле некоторые актеры играют сразу нескольку ролей. Это обычная практика или особенность «Театрального романа»?
 — Мы действительно практикуем это в некоторых спектаклях. Но в данном случае сам автор дает нам такое право. «Театральный роман» — обширная галерея портретов. На его страницах сталкиваешься с десятками персонажей, настолько ярких, что они буквально «просятся» на сцену. Физически невозможно назначить актера на каждую, подчас, эпизодическую, на пару минут, роль. А с другой стороны, для актера это интереснейшая задача — создать несколько непохожих образов или собирательный образ из нескольких в одном спектакле. У нас в постановке и так заняты 27 артистов.

 — Это много?
 — Это очень много! Но персонажей еще больше — их 50. Поэтому практически каждый артист играет в спектакле по две роли. А некоторые даже три, четыре.

 — Сейчас идут премьерные спектакли. Продолжаете работу над постановкой?
 — Разумеется. Работа над спектаклем не может закончиться, пока он живет. А премьерные показы — это процесс рождения, первые шаги постановки, требующей постоянного внимания и труда.

 —Ваш театр занимает совершенно особое место, им все всегда восхищаются, начиная от зрителей, заканчивая критиками. И каково работать в таких условиях?
 — Если посмотреть статьи о «Театральном романе», то они противоречат этому утверждению. Далеко не все восхищаются и не всегда. Как известно, театр — самая сложная машина на свете, и не может вызывать однозначных оценок. Конечно, приятно чувствовать восхищение и благодарность публики. Но это не должно ни расслаблять, ни вызывать эйфорию. 

 — Есть ощущение, что первый и второй акты отличаются друг от друга. По-разному шла работа или дело в действии?
 — В театре дело всегда в действии. Разумеется, работа над актами, над отдельными сценами выстраивается очень индивидуально. Но в данном случае дело еще и в природе романа, в композиционном построении спектакля.

 — А кто придумал заканчивать спектакль цитатой из «Мастера и Маргариты»?
 — Нам не пришлось ничего придумывать. Булгаков считается автором мистическим. А у мистификации свои законы. Мы лишь следовали им. 


Последние статьи о театре

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78


© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100