In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Новости
Пресса

Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Елена Рыбакова
«Ваш досуг», 11.07.2012

«Заходите-заходите»: 105-я страница про любовь

Одна из последних премьер сезона — спектакль «Заходите-заходите». Любителям философских притч стоит побеспокоиться о билетах — спектакль идет на старой сцене, мест там мало.

Открыть писателя Меира Шалева для российского театра должны были именно у Петра Фоменко. Недаром же знаменитый мастер и его ученики славятся своим умением переводить на язык сцены большую литературу. Россия читающая давно признала этого израильского прозаика своим — на русском издано и переиздано уже больше десяти его книг. Теперь настал черед и России театральной.

Спектакль «Заходите-заходите» режиссер Юрий Буторин (недавний стажер «Мастерской», автор спектакля по стихам Бориса Рыжего и исполнитель роли Стивена в «Улиссе» Евгения Каменьковича) сочинил по мотивам романа Шалева «Как несколько дней». В этом названии нетрудно расслышать цитату из библейской истории Иакова и Рахили: «И служил Иаков за Рахиль семь лет, и они показались ему как несколько дней, потому что он любил ее». Нет, ветхозаветных персонажей на сцене не будет, действие, как и всегда у Шалева, происходит за два-три поколения до нас, в середине XX века. Впрочем, и действия как такового в спектакле нет — есть лишь воспоминания о том, как много лет назад родилась большая любовь. Вспоминать ее, оказывается, сугубо мужское дело. Этим и занимаются в течение двух часов сегодняшний Иаков (Владимир Топцов) и его пасынок (Николай Орловский) — их возлюбленная и мать, без которой эти двое не мыслят своей жизни, уже давно не живет на свете.

То, что происходит на сцене, — попытка наполнить библейскую любовную формулу конкретикой. И даже буквально дать ощутить ее на вкус — с начала и до финального эпизода, дразня зрителей ароматами, на сцене будет вариться борщ. Идея переместить центр мироздания на кухню по духу очень шалевская. То же, как эта кухня решена сценографом Владимиром Максимовым, и есть лучшая иллюстрация к романам писателя. Свисающие прямо с неба гроздья чеснока и перца, тыквы и арбузы, апельсины и манго, которые мешают актерам ходить и словно ждут своего места в истории, — вся эта теснота и плотность мира абсолютно отвечают духу прозы Меира Шалева, которую после премьеры в «Мастерской Петра Фоменко», видимо, придется переиздавать на русском еще раз.


Последние статьи о театре

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78


© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100