In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Новости
Пресса

Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Лариса Каневская
«Театральный мир (№ 4, 2016)», 04.2016

Серьезная комедия

Комедия Мольера в архаичном переводе Василия Гиппиуса, поставленная Михаилом Крыловым в Театре Фоменко, вышла почему-то не совсем смешной, несколько медлительной и чересчур нравоучительной. Да, получилось самое настоящее моралите: обманывать нехорошо, смеяться над чувствами некрасиво, «…а в чем комедия, создатель»? Люди и нравы за сто лет не сильно изменились, а вот язык русского ученого поэта (я имею в виду Гиппиуса) до двадцать первого века не дотянул, почил, угас. Не зря в театре Табакова представили ту же «Школу жен» уже в современном и чрезвычайно удачном переводе Дмитрия Быкова.

Действие разворачивается долго: идет вступление, после него — пролог, наконец, что-то начинает происходить. Публика настраивается как следует посмеяться, памятуя блистательный остроумный спектакль того же Михаила Крылова — «Руслан и Людмила», но в «Школе жен» смех раздается нечасто.

Забавен заигрыш в самом начале: «Мы здесь одни сейчас…», — и два главных героя Арнольф (Михаил Крылов) и Кризальд (Павел Яковлев) заговорщически обводят глазами публику, точнее обе половины зала, так как сцена устроена между зрительскими рядами, продолжая диалог. Пока Арнольф хвастается своей дальновидностью и предусмотрительностью по поводу предстоящей женитьбы, подробно излагая свои взгляды на жизнь, его приятель кокетливо преподносит по цветочку каждой улыбающейся ему зрительнице.

А вот многообещающее появление уморительной пары слуг в исполнении Елены Ворончихиной и Игоря Войнаровского в итоге разочаровывает: артистам, получается, играть —то нечего, остается лишь несколько эффектных выходов и поз в умопомрачительных костюмах художника Евгении Панфиловой.

В этом спектакле герой Михаила Крылова Арнольф предстает таким несчастным влюбленным (а вовсе не хитрым предпринимателем, вложившим деньги в воспитание будущей жены, чтобы единолично этим сокровищем владеть.), что его — Арнольфа, то есть, господина де Ла Суша, просто-напросто очень жалко. Выходит не комедия, а, скорей, трагедия маленького человека, эдакого мольеровского Башмачкина, который не успел полюбоваться воплощенной мечтой, как ее коварно отняли.

Мечта – юная Агнеса, та самая воспитанница Арнольфа (Вера Строкова) – ожидаемо скромна, послушна и воздушна. Красок немного, и все они пастельные до того момента, когда героиня в балетной пачке «черного лебедя», скинув серебристое оперение, вдруг перестает быть маленькой, миленькой, шаловливой девчонкой и проявляет собственную недюжинную волю и коварные женские качества. Ее появление, как и эмоциональные выходы, точнее, выбеги влюбленного Ораса (Дмитрий Захаров) удачно перебивают общую монотонность действия с томительно-скучными монологами.

И все же, на талантливую команду Михаила Крылова можно надеяться: они еще разыграются, обживут затейливое проволочное пространство Марии Митрофановой. И сейчас не могут не радовать иронические режиссерские находки: мохнатые копыта, виднеющиеся из-под плаща Арнольфа, коварно «помогающего» Орасу увести свою воспитанницу, или внезапно раскрывающийся великолепный павлиний хвост, которым незадачливый будущий муж пытается обворожить свою невесту.

В финале парочка второстепенных героев Энрик (Иван Верховых) и Орон (Валюс Тертелис), изображающих отцов Агнессы и Ораса, ожидаемо скучно соединяет влюбленных.

Актерам тут, к сожалению, вообще нечего не остается, кроме как статично произносить пафосный текст…

Вот и выходит, что комедия – это очень серьезно.


Последние статьи о театре

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78


© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100