In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Новости
Пресса

Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на ноябрь
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Анжелика Заозерская
«Вечерняя Москва», 16.09.2018

Не верю

Театр «Мастерская Петра Фоменко» устроил премьеру, точнее, согласно афише, «Шабаш в двух частях с одним разоблачением „Мастер и Маргарита“. Роман Булгакова, кстати, незаконченный – долго лежал на полке, потом ходил по рукам в самиздате, а теперь вот „идет“ практически в каждом театре Москвы. В прошлом году состоялась премьера в Студии театрального искусства. Сергей Женовач поставил серьезный спектакль, о котором выпускники театроведческих факультетов написали серию дипломов. Он вызывает желание размышлять, осмысливать, вспоминать, проецировать героев на себя. То есть дает пищу для ума и души.

Инсценировки романа „Мастер и Маргарита“ в разных театрах, а это и МХТ имени Чехова, и Театр на Таганке, и МХАТ имени Горького, подаются под разным соусом: любовным, где сделан акцент на историю Мастера и Маргариты, детективным, где постепенно раскрываются все тайны, философским – о взаимоотношениях сил зла и добра. Новая же премьера у „фоменков“ приправлена чем-то совсем съедобным – не то чтобы горьким или острым, но приправа эта странная и, возможно, вовсе не нужна в этом „блюде“ молодого режиссера Федора Малышева. Ах да, судя по программке, готовить ему помогал соавтор – его молодая жена Полина Агуреева. Нетрудно догадаться, что супружеская же чета играет ведущие роли – Маргариты и Коровьева. Играют хорошо – даже превосходно, только вот сам спектакль, да простят меня создатели, вряд ли стоит потраченных денег.

Меркантильный вопрос между зрительницами-подругами после первого антракта: „А сколько ты отдала за билеты?“ стал причиной сильно округлившихся глаз дамы: „Не спрашивай – десять тысяч“. Кто не знает – публика в „Мастерской Петра Фоменко“, мягко говоря, небедная. Причем так повелось со дня основания театра. Да и список спонсоров, среди которых два крупнейших банка, к этому располагал. К слову, и зарплаты в театре – самые высокие по Москве. Новому худруку Евгению Каменьковичу – человеку, безусловно, умному, дипломатичному, умеющему ладить со всеми нужными людьми, удалось отстоять и приумножить завоевания отца-основателя Петра Фоменко, и сегодня театр „в шоколаде“. Только, к сожалению, последние премьеры театра, включая постановку самого Каменьковича „Легкое дыхание“, мягко говоря, не очень.

Замечу, премьера „Мастер и Маргарита“ – экономная. Кроме висящего на двух жердочках над сценой Степы Лиходеева (Анатолий Анциферов) и экстравагантного ярко-желтого платья Маргариты, ничего затратного в нем нет. Воланд (Алексей Колубков) хорошо одет – в дорогой костюм, жилетку. Но одежда у него черная. В романе же Воланд появляется в Москве в сером костюме, в заграничных туфлях в тон костюму. Возможно, цвет и не так важен, но если автор одевает сатану в серый костюм и на этом делает акцент, значит, в этом есть смысл? Как мы помним, „дьявол кроется в деталях“, и деталей в описании Воланда – море. Судя по описаниям, Воланд – все-таки стройный поджарый мужчина. По Чехову, который был тонким психологом и доктором, комплекция человека имеет большое значение. В романе Булгакова о Воланде говорится, что „он лихо заломил за ухо серый берет“, что у него тонкие длинные пальцы… и очень низкий голос – почти бас. В спектакле театра „Мастерская Петра Фоменко“ сатана весит больше 100 кг, у него высокий голос. Знаю, что Гамлет – тучный, но Воланд, он же Мефистофель, будто бы ожирением не страдает. Он быстро и легко вскакивал на лошадь – вряд ли это мог сделать грузный мужчина. В общем, Воланд, похожий на мужа Фатимы – толстяка из сказки „Али Баба и 40 разбойников“ – доверия у меня не вызвал. В спектакле ребром ставится вопрос: „Веришь или не веришь в сатану?“ Этот же Воланд, похожий на кого угодно, только не на дьявола, его всем задает как бы невзначай. Мой ответ: „Не верю“. Не было в Москве такого Воланда в начале прошлого века, нет сейчас и вряд ли будет. В природе его такого – мягкотелого и распущенного – быть не может. Если нет Воланда, в которого можно поверить, тогда нет и шабаша, и вообще ничего нет.

Никто не спорит, что художник имеет право на свое видение образа Воланда, на вымысел и фантазию, но это должно быть осмысленно и логически оправдано. Не говоря уже о правдоподобии, чтобы вызвать у зрителя это самое „верю!“. Никто систему Станиславского не отменял, и на главный постулат его ориентируется весь мировой театр.

Федор Малышев и Полина Агуреева попытались создать из романа фарс. Жанр, возможно, в спектакле соблюден, только есть вещи и темы, которые шире фарса. Роман „Мастер и Маргарита“ – из этого эпохального числа. Иначе бы он не был романом, иначе бы его все не ставили и не перечитывали.

Возникло ли у меня после спектакля желание перечитать „Мастера и Маргариту“? Отдельные сцены – да. Исключительно ради того, чтобы проверить память и точность деталей. В сюжете спектакля нет отклонений от текста – все по Булгакову, а если так, значит, и все описания, и детали должны быть соблюдены. Если у Воланда голос низкий, значит, и у актера он должен быть низкий. Если герой обладает лихостью и стремительностью движений, значит, и актер должен быть быстрым и легким. В конце концов, есть законы театра, согласно которым режиссер либо экспериментирует с материалом, создавая свою версию, либо ставит постановку в соответствии со строгими законами этого жанра.

Спектакль Малышева–Агуреевой имеет эпиграф из романа „Москва изменилась, а люди все те же….“, а значит, должен показать константу жителей столицы и перемены места. Города в постановке вообще нет – одна условность. Нет даже декораций, а люди, то есть герои, как на маскараде – переодетые, раскрашенные. Как можно посредством маскарада или шабаша показать постоянство человеческой натуры? Более того, в этом спектакле люди (не имею в виду свиту Воланда) – не похожи на людей. И Бездомный, и Берлиоз, и Лиходеев, и Варенуха – как черти, призраки… Но в романе четкое разделение мира – на людей и магов, и все человеческое глубоко чуждо тем, кто скитается по мирам и странам. Таким образом, в спектакле нет ни Воланда – как в романе, ни людей – оттуда же, а есть некий московский шабаш, организованный непонятно с какой целью и в непонятном месте.

Источник: „Вечерняя Москва


Последние статьи о театре

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78


© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100