|
Григорий Заславский «Независимая газета», 18.04.2003 Стихи и мечты Ивана Поповски«P. S. Грёзы… » в Театре Музыки и Поэзии п/р Елены КамбуровойУ новой работы Ивана Поповски, которую можно посмотреть в бывшем кинотеатре «Спорт», где с недавнего времени обитает Театр Музыки и Поэзии Елены Камбуровой, — претенциозное название и не менее претенциозный подзаголовок. «Р. S. Грёзы… Концерт-фантазия». Коктейль из точек, многоточия и словосочетания, будто списанного с программок начала прошлого века, когда ради красоты созвучий легко жертвовали представлениями о хорошем вкусе. Но дурным ожиданиям мешает имя автора этой затеи: за три «позиции» — постановку, пространство и пластику — отвечает Иван Поповски.
Все предшествующее (упоминание, например, что программа составлена из песен Роберта Шумана и Франца Шуберта) и все последующее (список тех, кто поет, и тех, которые играют, — исполнителей и их музыкальных инструментов) свидетельствует о музыкальном характере представления. То есть, в пользу концерта.
Впрочем, совсем уже в конце — указание «продолжительности спектакля» (но пугающая точность вновь отсылает к пластинкам и прочим «носителям», — 78 минут).
Характер ожидаемого, а потом и увиденного располагает к мыслям о других схожих опытах. В кино, например, — Этторе Сколы, который в фильме «Бал» безо всяких слов, в танце и музыке «рассказывает» несколько десятилетий французской истории. В театре — Кристофа Марталера, обратившегося к патриотическим песням немецкого народа в спектакле «Убей европейца!», где нет других слов, кроме слов песен, но их не говорят — поют.
Поповски последовал той же дорогой, но его уход от театра, от простого произнесения слов — не более, чем иллюзия: как в греческом мифе, — чем сильнее стараешься уйти от полученного предсказания и чем дальше, тебе кажется, уходишь от него, тем скорее и неизбежнее судьба настигает тебя.
Устраняясь от театра в область «чистого пения», Поповски приходит к театру, свободному от сиюминутных наслоений. Чем настойчивее он отказывается от театральной игры, тем чище оказывается театр, к которому удается пробиться. Имея перед глазами итог, можно сказать, что уход от театра предпринимается ради приближения к театру, который другими, известными ключами было не открыть.
Для Поповски, который работает подолгу, с известной обстоятельностью и основательностью, выпуская в год один-два спектакля (этим отличаясь от своих сверстников, пришедших в профессию двумя-тремя годами позже и пекущих премьеры, как блины), этот опыт особенно любопытен.
Он говорит, что называет «Грезы» не спектаклем, а концертом, потому что имел дело с певицами, а не актрисами. Но работают они как настоящие актрисы и выполняют актерские задания. Не имея сил, а может и желания добиться полнозвучия в драматической игре, он ищет и находит многозвучие в музыкальном исполнении.
Поповски оговаривает отличия своей работы от обычного спектакля, хотя в этой работе, куда больше сходств со спектаклями, которые он успел поставить.
В то время, как театр семимильными шагами идет навстречу жизни, увлекается документальными формами, Поповский, наоборот, бежит от «доков» и сленга жизни, в стихи. Опять же сам объясняет это увлечение просто: я беру стихи, чтобы не говорить в театре, как в жизни. Песни — те же стихи, которым Поповски из раза в раз отдает предпочтение перед прозой жизни. Он ведь и начинал с цветаевского «Приключения», после чего, как хорошо известно, был «Балаганчик», «Капитанская дочка» Пушкина, куда постановщик вплел «Пугачева» Сергея Есенина, и совсем уже недавняя «Отравленная туника» в «Мастерской Петра Фоменко».
Пение — шаг в уже выбранном направлении — в сторону от повседневной речи (тут можно сказать, что его спектакль мог бы называться равно и «после сказанного», а не «пост скриптум» — после написанного). Еще один шаг в сторону «самоограничения», о чем Поповски успел сказать в недавнем интервью: «В поэтическом спектакле режиссер и актеры ограничены размером стиха, строкой, дыханием. Мне нравится, когда есть такие ограничения, в которые нужно вписываться. В музыке их еще больше. Я не хотел давить на драматическую сторону, боясь, что появится претензия, ожидания с каждой следующей песней. Поэтому сюжетная линия, которая есть в каком-то маленьком намеке, — для тех зрителей, которые захотят вникать. А для тех, кто не хочет вникать, это — просто набор из 16 самостоятельных маленьких картин и песен».
Для тех, кому интересно, — мир вещей, важных для театрального погружения: еще в фойе на комодах и столиках разложены старые пластинки в старых конвертах, вводящие «в курс» чужой жизни и уводящие от актуальных размышлений и аллюзий. Четыре певицы — четыре типа чужой, выбеленной, отлакированной красоты: Ирина Евдокимова, похожая на Дитрих, белокурая бестия Елена Веремеенко, Елена Пронина и Анна Комова. Четыре парки и четыре ведьмы, в любую минуту готовые взять в руки инициативу, такие, что могут вести вперед не только невинный сюжетец «Форели» Шуберта-Шубарта, игривый и безопасный, но и целый миф, громоздкий, лишенный гуманистических иллюзий и рефлексии, древний и жестокий. Стальные дивы. Стальным — белым — блеском отливают их белые платья.
Даже в лирических пьесах им удается передать напряжение подспудной мысли, нервы вздыблены, как мускулы или вены. Даже в детских песенках чувствуется германский дух.
В костюмах, в самой манере двигаться и вовремя повернуться тем или иным боком, в статуарности поз чувствуется умелая игра с 30-ми, 40-ми и более поздними, но так же далекими 50-60-ми годами.
Не в обиду постановщику, получилось очень европейское зрелище, уместное на любом театральном фестивале. Музыка, понятная безо всяких слов, и песни, многие из которых знакомы с детства. Впрочем, Поповски настаивает на том, что знакомство это — из разряда кажимостей: чужое слово вдруг пробивается сквозь языковой барьер. И агрессией или, напротив, лирическим созвучием трогает, открывая новый смысл.
Последние статьи о театре- Синхронный перевод, Роман Должанский, «Коммерсантъ», 26.06.2003
- Стихи и мечты Ивана Поповски, Григорий Заславский, «Независимая газета», 18.04.2003
- О любви к метафизике, Алла Шендерова, «Экран и сцена», 12.04.2003
- Ядерная физика в действии, Нина Агишева, «Московские Новости», 5.03.2003
- Неочевидное вероятное, Марина Давыдова, «Известия», 26.02.2003
- Миндаугас Карбаускис: Внутри меня по-прежнему сидит артист, Алексей Филиппов, «Известия», 25.02.2003
- Мотылек в камуфляже, Ирина Леонидова, «Культура», 6.02.2003
- «Мотылек» П. Гладилина, Елена Ковальская, «Афиша», 3.02.2003
- «Мотылек», Марина Барешенкова, «Театральная касса, № 2», 02.2003
- Солдатская грудь и все остальное, Марина Райкина, «Московский Комсомолец», 14.01.2003
- Дочь полка, Павел Руднев, «Ваш досуг», 13.01.2003
- К Фоменко залетел «Мотылек», Марина Мурзина, «Аргументы и факты, № 1-2», 01.2003
- Зачем вы девушки?, Дина Годер, «Еженедельный журнал», 25.12.2002
- Рядовая Лебедушкин хочет к маме, Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 24.12.2002
- Пролетая над гнездом, «Итоги», 23.12.2002
- Наряд вне очереди, Олег Зинцов, «Ведомости», 23.12.2002
- Мотылек в камуфляже как мимикрия современности, Екатерина Васенина, «Новая газета», 23.12.2002
- Рядовая Лебедушкин нашел Отелло в казарме, Дуня Войницкая, «Комсомольская правда», 21.12.2002
- Крылышками бяк-бяк-бяк, Артур Соломонов, «Газета», 20.12.2002
- Спасти рядового Лебедушкина, Марина Давыдова, «Время новостей», 20.12.2002
Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 |