In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Новости
Пресса

Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на январь
Репертуар на февраль
Репертуар на март
Репертуар на декабрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Вера Максимова
«Независимая газета», 12.10.2000

О любви пронзительно и безнадежно

«Семейное счастие» в Мастерской Петра Фоменко

Какая неудобная сценическая площадка в театре (бывшем кинотеатре) у Петра Фоменко! Тесная, узкая и длинная. И толстые белые «купеческие» колонны поставлены часто и отчего-то лишь с одной стороны зала. Стоят себе и - «давят».
Между тем у известного Петра Фоменко вторая в нынешнем году премьера. После «Одной абсолютно счастливой деревни», которую с восторгом приняла и оценила театральная Москва, — «Семейное счастие» по ранней повести Льва Толстого. Две замечательные удачи подряд. Оказывается, и это возможно в наше не способствующее идеальным художественным творениям время.
Наблюдая, как не любящий публичности, неохотно являющийся на самые бурные аплодисменты в финалах своих постановок режиссер перед началом спектакля (снова, как и «Деревня», — не на подмостках, а на полу, у ног зрителей), появившись в зале, что-то передвигает, кого-то рассаживает, устраивает, вплоть до юных студентов — (их в «Мастерской Петра Фоменко» не только неизменно пускают на самые аншлаговые представления, но любят, привечают; на нынешней премьере в предпервом ряду фоменковского мини-амфитеатра поставили для них низкую скамью — доску), невольно думалось о том, что вот бы «не экспериментатору» Фоменко дать нормальный зал и нормальную, то есть хорошую сцену в центре Москвы, а не здесь, в дали Кутузовского проспекта, на углу монументального «сталинского» дома, куда не только ехать, но еще топать и топать от магистрали, мимо ограждений и дорожных «развязок» московского «Нью-Сити».
И когда начался, пошел, увлекая, новый спектакль, раз-другой возвращалась эта мысль о просторной, удобной для актеров сцене. Когда тоненькая, рыжая, как модель Ренуара, балетно-подвижная, вся в пробегах-скольжениях-порханиях, прихотливой и капризной смене интонаций Ксения Кутепова — Маша ударилась о край рояля, задела стул, покачнулась на круто прислоненной к колонне лестнице. Или когда упал, поскользнувшись на полу, Сергей Тарамаев — Сергей Михайлович, опасно и больно, то ли случайно, то ли нарочно вдребезги разбивая не только посуду на подносе, но и свою жизнь.
А потом посторонняя мысль (пожелание, сожаление) — уже не возвращалась. Так подчинял себе этот спектакль, где слова ранней (не совершенной, не гениальной) повести Толстого о зарождении, расцвете и гибели любви были важны, но едва ли не более важны оказывались звучания и движения, музыка голосов, причудливая игра интонаций, их прерывания; недоговоренность как способ общения двух очень разных, по возрасту отстоящих друг от друга на целую жизнь людей. К акварельной, пастельной, чуть манерной Ксении Кутеповой пришли сила и страстность. Неожиданная в драматическом представлении «балетность» (прежде всего у Маши), так же как и музыка голосовых звучаний, поверх слов, вопреки их определенности, точности, а следовательно, и грубости, стали в спектакле языком души героев, вбирая в себя все возрасты героини, все ее состояния — от подросткового озорства, летней скуки томленья и ожидания в глуши, в маленьком старом поместье, желания любви и страха от восторга петербургских триумфов юной женщины — к уничтожению любви, обстоятельствами суетными, обыденными и ничтожным, но оттого не менее грозными и роковыми.
Пространство в спектакле Фоменко освоено, обжито, подчинено воле режиссера. Оно расширено до предела. Буквальное пространство сценической площадки, где нашлось место всему — и российской провинциальной глуши Покровского, и блестящему Петербургу, и европейским Баден-Бадену и Гейдельбергу (сценограф — Владимир Максимов). И - пространство смысла, времени, судьбы, человеческой жизни в вечном ее движении. 
Метафоры-аттракционы Фоменко просты до величия. Над ними не нужно ломать голову, мудрить, как в иных опусах сегодняшней «авторской режиссуры», где режиссерские свобода и воля подменены своеволием. Рожденные вольной и талантливой фантазией, они человечны, полны не только ума, но и чувства.
Всего лишь и нужно Маше, что повязать голову деревенским белым бумажным платочком (точь-в-точь как Наташа Ростова — желтым, в первую встречу с князем Андреем, когда, обознавшись, приняв гостя за своего, она бежит по траве навстречу его коляске к выездной аллее в Отрадном), повесить берестяной кузовок на шею, влезть на лестницу, и под жужжание шмеля лакомиться ягодами, угощать ими опекуна и без пяти минут жениха, чтоб ощутили мы поэзию и тишину, полуденный зной и истому срединной России. Только и нужно, что несколько шуршащих и пышных оборок, белый вуалевый шарф на голых плечах (костюмы — Марии Даниловой), два ловких (всего только два!) кавалера во вкрадчивом кружении танца, чтоб в миражах и соблазнах, в холодном, опасном величии возник столичный город Петербург.
И великовозрастной леди Сазереленд (Людмила Аринина), равно как и маркиза-итальянца с приятелем-французом (те же, что и в петербургских сценах актеры — Илья Любимов и Андрей Щенников) довольно, чтобы переместить нас в Европу, нам, нынешним, столь же желанную и чуждую, как и россиянке — провинциалке прошлого века Маше.
В метафорах-аттракционах, метафорах-мизансценах Фоменко свободно дышится, великолепно играется актерам. У талантливого Сергея Тарамаева, казалось бы, столь хорошо знакомого по спектаклям Сергея Женовача, в двух последних премьерах Фоменко, иной (высший!) уровень и новое качество игры — более собранной и волевой, яркой, мужественной мужской.
Игровое начало, как и всегда у Фоменко, не добавлено в спектакль, а растворено в его плоти. Маша — «играет» сама с собой, рассматривает себя со стороны, собой любуется, восторгается (еще одна параллель с Наташей Ростовой в безмятежной ее юности); «играет» со старшим, взрослым и умным Сергеем Михайловичем, до поры — «играет» и с жизнью.
Игровое начало придает очаровательную странность ситуациям и персонажам, уничтожает вполне возможный сентиментализм спектакля, вносит в него обилие юмора. Маша и Сергей Михайлович поначалу так обаятельно смешны, неловки, так пугаются друг друга и собственного чувства. Немудреный эпизод, в котором Маша «прельщает» строгих иностранцев пением романса (тоненьким голоском, помогая себе отмахом руки), есть не что иное, как изящная и грустная карикатура на вечные российские претензии, на неискоренимое наше желание быть европейцами больше их самих. 
В спектакле нет тяжести толстовского поучения, в отличие от романа, где авторская позиция утверждается с характерным для Толстого — проповедника и моралиста — категоризмом. (Жить бы героям в излюбленной автором деревенской тиши, а не ездить бы в грешный Петербург и суетную Европу).
В спектакле — прозрачность и легкость человеческого бытия, его непредсказуемость. Емкость аттракционов-метафор допускает множество ассоциаций. Прежде всего — с самим Толстым. История семейных пар, женщин и мужчин «Войны и мира» чаще всего приходят на ум. Но есть также отсветы ужаса и трагизма, бесповоротности человеческих отторжений, жестокой и женоненавистнической «Крейцеровой сонаты».
Режиссер выставляет на обозрение многие причины драмы, не выделяя и не подчеркивая ни одной из них. Возможно, оба героя изначально не годились друг другу, путали любовь с желанием любви. Возможно, перенасыщенность чувством, идеальность и замкнутость деревенского рая их любви толкнула юную, не жившую еще героиню в большой и опасный мир соблазнов. А может быть, здесь заявили о себе несвобода и фальшь самого брака, как «института человеческих отношений», что на собственном трагическом опыте познал Толстой. Или случай вмешался в семейное счастье Сергея Михайловича и Маши, малый случай и грозный случай. Драма выросла из ничтожного «сора жизни». Фоменко и его актеры в финале говорят об этом с горестной безнадежностью. Все как будто бы так, как было, и так, как должно быть у семейных, многодетных героев (в спектакле Фоменко дети лишь «обозначены» где-то по краю или даже за краем сцены проезжающей коляской). И скатерть на чайном столе по-прежнему бела, одна на всех завязана ушками (или удавкой?) вокруг шеи мужа и жены «салфетка». И он, как в утро их любви, снимает с кипящего чайника куклу-колпак и надевает себе на голову, чтобы повеселить Машу. Но Маша не смеется. Беззвучным, безумным, блаженным смехом смеется старая гувернантка Катерина Карловна (Людмила Аринина). Маша сидит отвернувшись. И сам он плачет, сотрясается под своим колпаком.


Последние статьи о театре

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78


© 1996—2024 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100