|
Юлия Черникова «Утро.ру», 23.11.2006 «Фоменкам» удалось самое важноеСама возможность театральной постановки сложносочиненного романа Михаила Шишкина «Венерин волос» кажется сомнительной. К театру эти сотни страниц, изощренный язык Шишкина (которого нередко сравнивают с Сашей Соколовым, а то и с Набоковым), не имеют ровно никакого отношения.
Правда, Мастерская Петра Фоменко давно наладила театральный контакт с прозой. В постановках этого театра, специализирующегося на подробных и натуралистических инсценировках невыносимой легкости бытия, Толстой, Достоевский и Гоголь неотличимы от Чехова. Будто они всю жизнь только и делали, что писали пьесы. Но одно дело писатели классические (есть где развернуться, есть на чем показать чудеса интерпретации). И совсем другое — современный автор, который в ответ на просьбу о постановке его романа как-то не проявляет должной сознательности и справедливо опасается огрубления, обеднения, а то и разрушения своего текста. Мимолетный взгляд на программку эти опасения подтверждает. Указанное (бесчисленное) количество действующих лиц решительно не способно разместиться ни в сценическом пространстве, ни в сценическом времени. Тем более что пять часов репетиционной редакции спектакля теперь сокращены до четырех.
Но пора приступать к «Самому важному», которое режиссеру Евгению Каменьковичу, без всяких оговорок, удалось. Ему удалось, конечно, создать не аутентичную сценическую версию романа, это невозможно. Дело и не в сохраненной монтажной конструкции: воспоминания актрисы Изабеллы (Мадлен Джабраилова) оборачиваются страшными полуправдивыми диалогами беженцев и толмача (Иван Верховых), а те, в свою очередь, переходят в неотправленные письма «любезному Навухононозавру». Дело и не в осторожно законсервированной литературности — звучащее слово не прерывается ни на минуту, сохраняя сочность и причудливость авторских формулировок. Самое важное, что удалось Евгению Каменьковичу, — это воспроизвести на сцене жизнь, которая «и есть тот самый рассказ, потому что надо все не только подробно рассказать, но и показать, чтобы было понятно, ведь важна каждая мелочь, брякающая в кармане, каждое проглоченное ветром слово, каждое молчание». Нелепая, но удивительно прекрасная школьная учительница (Ксения Кутепова) в жутких сапогах и шапке с приклеенной на спину карикатурой, переместившаяся из воспоминаний толмача в его европейскую действительность, — символ этой самой жизни, в которой пустяки и есть самое главное.
Этюды и импровизации в качестве обозначенного жанра позволяют с помощью духа театра выразить дух прозы, той второй реальности, в которую погружены предметы и люди. Сценки торопливо сменяются, сталкиваясь, набегая друг на друга. Школьники, гимназисты, расставшиеся родители, солдаты, рвущиеся в Швейцарию, второй муж Изольды (Галина Кашковская), сменивший погибшего Тристана, Ося, Туся, Муся, всё в беспрерывном движении и круговороте времени. И все как-то помещаются на сцене и в памяти, не перегружая, но насыщая спектакль, не обедняя, но питая прозу. Ведь именно в театре название пирожного из детства можно произнести так, чтобы оно снова таяло на губах. И именно в театре возможно, чтобы неотправленная открытка «любезному Навухононозавру», наконец-то, нашла своего адресата, — в каждой программке содержится кусочек из письма. И именно в театре возможно, чтобы автор был оглушен собственным произведением, что я, не веря своим глазам, и наблюдала. Все-таки видеть, как театр превращает сложносочиненную прозу в легкоподчиненную, удается не каждый день. Даже авторам, специально приехавшим из Швейцарии.
Последние статьи о театре- Все, кроме любви, Ирина Алпатова, «Культура», 22.12.2006
- Достойно сожаления, Григорий Заславский, «Независимая газета», 4.12.2006
- Самое важное, Елена Ковальская, «Афиша», 1.12.2006
- Учитель словесности, Сергей Конаев, «Ведомости», 1.12.2006
- Игра в игру, Елена Губайдуллина, «Новые известия Театрал», 1.12.2006
- По волосам не плачут, Марина Гаевская, «Культура», 30.11.2006
- Все, кроме любви, Елена Сизенко, «Итоги», 27.11.2006
- Богатые плачут тихо, Ольга Фукс, «Вечерняя Москва», 27.11.2006
- Певица и толмач, Галина Облезова, «Новое время», 26.11.2006
- Проза жизни, Алла Шендерова, «Ваш досуг», 24.11.2006
- Действительно: как жаль!, Марина Токарева, «Московские новости», 24.11.2006
- «Фоменкам» удалось самое важное, Юлия Черникова, «Утро.ру», 23.11.2006
- Односторонний брак, Алла Шендерова, «Коммерсантъ», 22.11.2006
- К чертям собачьим, Дина Годер, «Газета.ру (Gazeta.Ru)», 21.11.2006
- Дорогое, многоуважаемое кресло, Глеб Ситковский, «Газета.ру (Gzt.Ru)», 21.11.2006
- Право на въезд, «Итоги», 20.11.2006
- Лучшая литература, Маргарита Удовиченко, «Финанс № 45 (182)», 20.11.2006
- Жизненно важное, Алена Данилова, «Взгляд», 20.11.2006
- Трудности перевода, Алексей Филиппов, «Московские новости», 17.11.2006
- Классный час Ксении Кутеповой, Елена Дьякова, «Новая газета», 16.11.2006
Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 |