In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Новости
Пресса

Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на апрель
Репертуар на май
Репертуар на июнь
Репертуар на июль
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Григорий Заславский
«Независимая газета», 5.03.2015

Салтыков-Щедрин без ГМО и искусственных красителей

Премьерой спектакля «Современная идиллия» по М. Е. Салтыкову-Щедрину театр «Мастерская Петра Фоменко», с одной стороны, продолжает в своем репертуаре линию «серьезного разговора со зрителем о серьезных вещах», с другой стороны, — продолжает новую линию внимания к сиюминутному, к злободневности в российской жизни, начатую в этом сезоне «Олимпией» Оли Мухиной. Там, правда, впрямую говорилось об истории России последней четверти века, а в «Современной идиллии» — злоба дня рождается на вечном материале русского классика.

О непреходящей злободневности текстов Салтыкова-Щедрина не знает, пожалуй, лишь тот, чье знакомство с этим писателем исчерпывается двумя сказками из школьной программы – «Премудрый пИскарь» и «Как один мужик двух генералов прокормил». Театр эту злободневность заметил уже давно, в советскую пору «Современнику» удалось «протащить» диалоги Салтыкова-Щедрина на сцену, сквозь все препоны цензуры, обороняясь от нее двумя непробиваемыми щитами – инсценировку для театра написал Герой Социалистического труда Сергей Михалков, а поставил спектакль народный артист СССР Георгий Товстоногов. Тот спектакль, кстати, был как раз по «Современной идиллии», но тут же можно вспомнить не один, а даже два спектакля по Салтыкову-Щедрину в афише «Содружества актеров Таганки» и моноспектакль «Дневник провинциала…» безвременно ушедшего Алексея Девотченко.

Серьёзный театр, скорее, желающий говорить о нашей жизни, опираясь на злободневную классику, скорее, не пройдёт мимо бессмертной прозы Салтыкова-Щедрина.

И начинается спектакль – так, как любил создавший этот театр Петр Фоменко, который любил переносить прозу на сцену целиком, а если есть эпиграф, то с него и начать. «Современная идиллия» начинается фразой Жуковского «Спите! Бог не спит за вас!», — она спроецирована на занавесе-экране.

А злоба дня пронизает всю эту книжку, от первых слов и до последних. Вот – начало: « Однажды заходит ко мне Алексей Степаныч Молчалин и говорит:

 — Нужно, голубчик, погодить!

Разумеется, я удивился. С тех самых пор, как я себя помню, я только и делаю, что гожу». А вот, чем кончается: «Видит, дом, где начальник живет, новой краской выкрашен. Швейцар — новый, курьеры — новые. А наконец, и сам начальник — с иголочки. От прежнего начальника вредом пахло, а от нового пользою. Прежний хоть и угрюмо смотрел, а ничего не видел, этот — улыбается, а все видит. Начал ретивый начальник докладывать. Так и так; сколько ни делал вреда, чтобы пользу принести, а вверенный край и о сю пору отдышаться не может.

 — Повторите! — не понял новый начальник. 

 — Так и так, никаким манером до настоящего вреда дойти не могу!». Гениально!

Вообще «Современная идиллия» будто просится на сцену, — большая часть текста состоит из диалогов, читаешь и представляешь эти разговоры в театре. Правда, некоторые места Евгений Каменькович, режиссер и автор театральной «фантасмагории в 11 явлениях с прологом, антрактом и эпилогом», опустил, несмотря на особую остроту, вроде сюжета с собором, построенным на деньги купца Вздошникова: «И тем не менее купец Вздошников не только Корчеву, но и весь Корчевской уезд у себя в плену держит. Одною рукою жертвует, а другою — в карманах у обывателей шарит, причем, конечно, и „баланец“ соблюдает. Во всех кабаках у него часть, и ежели Разноцветов прогорел, то потому единственно, что не захотел покориться, тягаться вздумал…»

И правильно, что не стали вставлять в спектакль. От греха подальше, к тому же у Салтыкова-Щедрина и не поймешь, что острее, что не так остро.

Главную роль либерала-протагониста, а также Пискаря, Каменькович доверил Михаилу Крылову, который после окончания курса Фоменко десять лет провел в свободном плавании, но еще десять, последние, играет в «Мастерской…». Он - из тех неврастеников, которые как раз надобны такому сюжету, с безумствами. Из «стариков» Каменькович занял в премьере Ивана Верховых, который особенно хорош в роли Гадюка-Очищенного, редактора газеты «Краса Демидрона», и Владимира Топцова – он в сказке выходит в роли Лягушки, а потом торжественным шагом – в роли полководца Редели. В роли Молчалина, того самого, выходит Сергей Якубенко, из первого призыва «фоменок».

За «фантасмагорию» отвечает изобретательная и сложная конструкция (сценография Марии Митрофановой): в первом акте актерам приходится хлюпать по слякоти вечно размытых и разбитых российских дорого, во втором та же площадка превращается в каток (с катанием на коньках). Повсюду торчат пеньки (поклон «Лесу» Петра Фоменко!), а над пеньками, как избушка на курьих ножках, на четырех сваях покоится (хотя какой уж тут покой?!) комнатка либералов. Красиво сделано. И все, что говорят, — не в бровь, а в глаз.

Но дальше-то – вопросы. В чем заключена фантасмагория? В соединении сказки с жизнеподобными диалогами? В том, как резко меняется цвет театральных прожекторов, высвечивающих либеральную комнатку? В фигурах, обозначенных в программке как Гороховое пальто, в котелках над пустым местом там, где должна быть голова? В инъекциях протяжных песен группы «АукцЫон», которые пришлись к лицу здешним диалогам?

В спектакле много эффектных постановочных приемов – под ногами хлюпает, а во втором акте коньки точат так, что искры во все стороны летят, в финале лед с шумом трескается, слова песни загораются на экране, одно за другим, как в караоке, но… Что это все добавляет к текстам, очевидно злободневным? Кстати: в диалогах актеры часто переходят на скороговорку, звук начинает «гулять» и слово теряется, то самое слово, ради которого, кажется, вся затея.

Глумов – Фёдор Малышев фактурен, но, во всяком случае, пока – хорош лишь, когда принимает выразительные позы, герой дан раз-навсегда, без развития, и этот «застой», увы, касается почти всех исполнителей. Почти все (пока) работают, настроившись на свою — одну — ноту. Многоголосья нет, а шуму много.

Ситуации – более или менее забавны (в цирковой номер превращается выход сластолюбивого редактора – Ивана Верховых), но сюжет не развивается, в том числе и потому, что у прозы и театра – разные законы. Не зря театры, в том числе упомянутый «Современник», пытаются преодолеть эту очевидную проблему, заказывая инсценировку драматургу.

Как не понять, что от такого текста оторваться трудно, почти невозможно! Но у театра – свои законы. Даже неловко говорить об этом тем, кто в таких вопросах опытнее и уж точно – умнее.


Последние статьи о театре

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79


© 1996—2025 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100