In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Новости
Пресса

Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на апрель
Репертуар на май
Репертуар на июнь
Репертуар на июль
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ



Вадим Рутковский
«CoolConnection», 6.07.2022

Памяти вкусной и здоровой пищи

На Старой сцене «Мастерской Петра Фоменко» вышли «Опасные связи» – роман в письмах Шодерло де Лакло, поставленный Егором Перегудовым под барочную музыку за длинным пиршественным столом

Сам Перегудов значится в афише «шеф-поваром», на «аппетайзеры», «основные блюда» и «десерт» поделены все действующие лица и исполнители. Что кроется за этой игривостью, слегка граничащей с вульгарностью?

Перегудов – режиссёр эффектных художественных решений: см. мхатовский «Месяц в деревне» с его небесными хлябями и душистым сеном или рамтовские «Сны моего отца», использующие поворотный круг сцены как карусель, с которой открываются занимательные виды. Для фривольной либертенской истории, разворачивающейся накануне Великой Французской революции, в Зелёном зале Старой сцены установлен многометровый стол. Весь – в яствах, словно сошедших с фламандских натюрмортов («фуд-арт и дресс-код» придуман художником Владимиром Арефьевым). Бутафорские морские ежи, лобстеры, устрицы и сыры соседствуют с «живыми» овощами, фруктами и ягодами; подле сочного окорока из папье-маше – подлинная мясная нарезка; всё избыточно, спело, натуралистично; для таких зазывных, возбуждающих и зрительные, и вкусовые рецепторы образов еды в инстаграмном новоязе есть определение – фуд порно.

Непристойно порнографично выглядят и пускающая сок дынька, и бархатистый персик на страницах программки – и эта апелляция к плотским ассоциациям элегантно отвечает букве романа де Лакло, герои которого предаются утонченному распутству – вернее, эпистолярным рефлексиям о нём.

За сатирой и порицанием порока – апология свободы, созвучная бурному финалу XVIII века; в следующем столетии, в период реакции и Реставрации, сие не осталось незамеченным цензорами, приговорившими роман к уничтожению (конечно, ничего не вышло, рукописи не горят, а дух веет, где хочет). О свободе рефлексировал и Хайнер Мюллер, чья версия «Опасных связей» использована в «Машине Мюллер» Кирилла Серебренникова – но это сугубо для исторической справки; спектакль Перегудова весьма целомудрен, откровенное бесстыдство – только в настольных излишествах.

Иначе – в этих ценящих галантность стенах – и быть не могло.

Сюжет книги большинству зрителей, вероятно, знаком по двум знаменитым киноэкранизациям – вышедшим почти одновременно «Опасным связям» (1988) Стивена Фрирза с Джоном Малковичем и Гленн Клоуз и «Вальмону» (1989) Милоша Формана с Колином Фертом и Аннет Беннинг в качестве «основных блюд».

В спектакле маркизу де Мертей и виконта де Вальмона, дуэт прожжённых соблазнителей, искушённых в любви и чистом искусстве, играют Полина Кутепова и Томас Моцкус. В ту же категорию «основных» Перегудов включил благонравную госпожу де Турвель (Серафима Огарёва), мишень, избранную Вальмоном для очередного совращения. «Аппетайзерами» означена юная плоть – Сесиль де Воланж (Дарья Коныжева) и шевалье Дансени (Рифат Аляутдинов), невинная молодёжь, приобретающая телесный опыт в умелых объятиях порочных «стариков», ведущих многолетнюю сладострастную битву друг с другом и миром. «Десертом» выступают второплановые герои, мамаша де Воланж в клоунском исполнении той же Дарьи Коныжевой и чернокожая горничная Елизаветы Бурмаковой – она и предупреждает зрителей о необходимости выключить все средства связи, такие неуместные за этим столом, в тающем мерцании свечей, осторожно рассеивающих кромешную тьму пролога.

Мгновенно задумываешься о том, что мало (и не только в Москве) таких площадок, где можно легко играть при свечах, не усиливая голос микрофонами – но при этом именно играть, не имитируя реальность, облачаясь в костюмы и парики давно прошедших дней, не стесняясь пышной театральности. При желании в спектакле Перегудова можно заметить отсылки к современным дебатам о гендере, манипуляции, созависимости и т.д., и т.п. – но только, сдаётся мне, при очень большом желании. Сам стиль спектакля противится вчитыванию в инсценировку старого текста сегодняшних проблем; здесь предаются живописному зрелищу, не посягая на актуальность, и в нарочитости такой театральной старины есть свои слабые места. Грешным делом, задашь себе вопрос: зачем вообще понадобилось эта дорогая и некороткая, на три часа «дегустация с антрактом»? Вы красиво лакомитесь сливами, ветчиной и друг другом, а мы смотрим – для чего? голодный сытого не разумеет.

Самое захватывающее в «Опасных связях» – оборотничество персонажей, те равно изящные и шокирующие моменты, когда герои проявляют качества, полярные заданным изначально. Жестокосердная де Мертей, охваченная холодным огнем амбиций, у Полины Кутеповой оборачивается искренней, смешливой, озорной кокеткой – последнее, чего можно ожидать от описанной Лакло дамы не сердца, но рассудка, нарциссичной гордячки, для которой и секс – не радость, а самоутверждение. Цинизм и коварство Вальмона Томус Моцкус сглаживает милой домашней недотепистостью – далеко от первоисточника, но парадоксально трогательно. Де Турвель Серафимы Огаревой – железная леди высокой морали, выхватывающая из рук Вальмона ранний утренний алкоголь, чтобы заменить его адским коктейлем из сельдерея и «маслица»; начинает как адепт триады «гимнастика, йога, трусца», заканчивает безумно влюблённой, причем вполне достоверно безумно влюблённой. Дарья Коныжева виртуозно жонглирует простодушной неиспорченностью и такой же простодушной, природной похотливостью. Дансени Рифата Аляутдинова меняет робость почти карикатурного подростка на сталь отталкивающе сурового мужа. Короче, прекрасные артисты – но зачем это всё? Вот зачем.

Спектакль Перегудова – посвящение святому месту, тому пространству, что сейчас называется Старой сценой «Мастерской», а когда-то было единственной, только-только обретенной сценой бездомного до самого начала нулевых театра. Месту, где родилась «Одна абсолютно счастливая деревня», где нежно читали начало романа «Война и мир» и безумствовали мечтатели «Египетских ночей». Наверняка двадцатилетний Перегудов ходил в этот театр – тихий дом; и теперь «Опасные связи», предпочитающие парить и шутить даже там, где поводов для этого немного, кажутся попыткой вернуть невесомый чистый воздух первых лет «Мастерской». Уточню – речь вовсе не о подражании Петру Фоменко; но о реконструкции настроения; о тайной игре с собственными воспоминаниями; и потому спектакль кажется «невыездным». Нет, никаких технических проблем с гастролями «Опасных связей»; это не канат над залом БДТ, из-за которого не покидают Петербург «Три толстяка» Могучего.

Но чехарда интриг за этим столом имеет ценность и смысл только в этом месте.

Где когда-то всё казалось особенным – включая буфет. А теперь что там, в этом буфете – десерты в пластиковых коробках. Пустяк, скажете; наследие «пандемии»; подумаешь – но аппетит пластик отбивает уверенно.

Источник: CoolConnection


Последние статьи о театре

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79


© 1996—2025 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100