In English
История
Петр Фоменко
Неспектакли
Спектакли
Архив
На нашей сцене
Актёры
Режиссура
Художники
Руководство
Руководство
У нас работают
Стажеры
Панорамы
Пресса
Новости
Пресса

Видеотека
Вопросы
Титры
Форум
Заказ билетов
Репертуар на август
Репертуар на сентябрь
Репертуар на октябрь
Репертуар на ноябрь
Схема проезда
Документы




Твиттер
Фейсбук
ВКонтакте
YouTube
Сообщество в ЖЖ




«Фигаро», 5.11.2004

Магия Фоменко

С чего начать, чтобы отдать должное этому театральному чуду? Конечно, с актёров, с изумительных Трёх сестёр этого спектакля: Галины Тюниной, Полины Кутеповой и Ксении Кутеповой, которые играют соответственно мечтательную Ольгу, разочарованную Машу и Ирину, беспечного и трагического соловушку.

Но следует сказать и о режиссуре Петра Фоменко, наследника и носителя высокой традиции русского театра. Следует подчеркнуть зрительное великолепие этого спектакля, некоторые картины которого, столь цельные и столь артистичные, сопровождают зрителя, испытывающего неизбежную, но приятную грусть, и после окончания пьесы: осенняя аллея последнего действия, например, по которой бредёт, спотыкаясь, великолепный доктор, где персонажи жалуются, переживают, плачут и надеются, как только русские умеют это делать. Ласкающие звуки русской речи (и отлично сделанные субтитры) играют далеко не последнюю роль в пленительном очаровании этого спектакля. Но и многое другое вызывает восхищение: использование глубины пространства сцены, точность костюмов и света, движений, наконец, изысканность аксессуаров и тканей, а главное — то, чем так часто пренебрегают в театре и что остаётся одним из главных его элементов: внимание к звуку. Ценнейшее внимание, особенно в том, что касается Чехова и именно «Трёх сестёр», его первой пьесы, которую Горький определил как музыку: звон колокола, шум проходящего поезда, несколько музыкальных нот, вся хрупкая звуковая поэтичность, которой Фоменко обволакивает этот шедевр юмора и меланхолии. 

Итак, музыка. В этой постановке всё звучит удивительно точно: смех, вздохи, жесты, метафизические замечания и фривольные намёки. Ах, какие актёры! Их называют «фоменками», тех, кто работает в театре-студии Петра. Говорят, что Чехов (он говорил о пьесе как о «скучной крымской чепухе») беспрестанно вносил в текст изменения, всякий раз приспосабливая его к темпераменту новых исполнителей. Какой урок театра! Век спустя Фоменко, который пользуется репутацией легендарного педагога, руководствуется теми же принципами, той же заботой об актёре. Это называют традицией, а иными словами — чувством современности, опирающимся на память.

(Подстрочный перевод Риммы Генкиной.)


Последние статьи о театре

Другие статьи: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79


© 1996—2025 Московский театр
«Мастерская П. Фоменко»
fomenko@theatre.ru
Касса: (+7 499) 249-19-21 (с 12:00 до 21:00, без перерыва)
Справки о наличии билетов: (+7 499) 249-17-40 (с 12:00 до 20:00 по будням)
Факс: (+7 495) 645-33-13
Адрес театра: 121165 Москва, Кутузовский проспект, 30/32
Rambler's Top100